C

Carlos vives

El amor de mi tierra

19 de noviembre Spanish / Испанский язык

1 unread messages
19 de noviembre, después de tanto sufrimiento, llevo al cielo tu retrato y me declaro libre como el viento.

19 ноября, после стольких страданий, я возношу к небу твой портрет и объявляю себя свободным, словно ветер.
2 unread messages
Ya me siento renacer, como pudo suceder. Yo que estaba mal herido, con el corazón partido y a punto de fallecer.

Я уже чувствую, как перерождаюсь — как вообще могло случиться, что я был смертельно ранен, с разбитым сердцем, и практически мертв.
3 unread messages
Y tu irrumpiste vencedora, cuando viste la insolencia, defendiste mis fronteras y clavaste tu bandera pidiendo mi independencia.

Ты вторглась как победитель, когда заметила дерзость. Отвоевала мои границы, разместив там свой флаг, попросив о моей независимости.
4 unread messages
No había nada que perder, te lo quiero agradecer. Yo seré tu fiel soldado. Tu serás mi día de fiesta y siempre lo recordaré.

Мне было нечего терять, и я хочу поблагодарить тебя. Я буду твоим преданным солдатом, ты будешь моим праздником, я всегда буду помнить это.
5 unread messages
Y cada 19 de noviembre, grito de mi independencia, se oyen fiestas donde quiera y en el cielo una bandera rinde honor a tu existencia.

Каждое 19 ноября я кричу о своей независимости. Празднование слышно повсюду, и в небе развевается флаг в честь тебя!
6 unread messages
Y cada 19 de noviembre, conmemoro aquella gesta, se oyen en el cielo, y en la calle está mi pueblo recordando tu epopeya.

Каждое 19 ноября я праздную тот подвиг, это слышно и на небе, и на улице мой народ вспоминает твою эпопею.
7 unread messages
Y tu irrumpiste vencedora, cuando viste la insolencia, defendiste mis fronteras y clavaste tu bandera pidiendo mi independencia.

Ты вторглась как победитель, когда заметила дерзость. Отвоевала мои границы, разместив там свой флаг, попросив о моей независимости.
8 unread messages
No había nada que perder.Te lo quiero agradecer. Yo seré tu fiel soldado. Tu serás mi día de fiesta y siempre lo recordaré.

Мне было нечего терять, и я хочу поблагодарить тебя. Я буду твоим преданным солдатом, ты будешь моим праздником, я всегда буду помнить это.
9 unread messages
Y cada 19 de noviembre, grito de mi independencia, se oyen fiestas donde quiera y en el cielo una bandera rinde honor a tu existencia.

Каждое 19 ноября я кричу о своей независимости. Празднование слышно повсюду, и в небе развевается флаг в честь тебя!
10 unread messages
Y cada 19 de noviembre, conmemoro aquella gesta, se oyen en el cielo, y en la calle está mi pueblo recordando tu epopeya.

Каждое 19 ноября я праздную тот подвиг, это слышно и на небе, и на улице мой народ вспоминает твою эпопею.
11 unread messages
Llegó noviembre ya. Vamos a festejar. Y a la orilla del mar te volveré a besar.

Вот и настал ноябрь. Давай праздновать. И на морском берегу я снова поцелую тебя.
12 unread messages
Llegó noviembre ya. Vamos a parrandear. Te gritaré al pasar: viva mi libertad.

Пришел ноябрь! Давай веселиться. И когда я буду проходить мимо тебя, я крикну: "До здравствует моя свобода!"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому