C

Carlos vives

Al filo de tu amor (sencillo)

Al filo de tu amor Spanish / Испанский язык

1 unread messages
No quisiste contestarme nada Ni siquiera hiciste una llamada Me borraste de tus listas en el chat

Ты ничего не хотела отвечать мне. Ты даже не позвонила. Ты удалила меня из контактов.
2 unread messages
Te confieso que perdí la calma Tu silencio me dolió en alma Ya no sé cómo ni cuándo si no estás (cómo ni cuándo si no estás) No voy a molestarte nena Porque nada quiero para mí Has de saber mi amor, que estoy así

Признаюсь тебе, я потерял покой. Твоё молчание ранило мою душу. Уже не знаю, как быть, если нет тебя рядом. (Уже не знаю, как быть, если нет тебя рядом) Не буду беспокоить тебя, малышка, Потому что мне ничего не нужно. Ты должна знать, моя любовь, какой я:
3 unread messages
Enamorado, buscándote en todos lados Sin señal, sin un recado Abandonado, viviendo al filo de tu amor Enamorado, dispuesto y apasionado Buscando para el mercado Desempleado y pasando filo por tu amor Enamorado

Влюблённый, ищу тебя повсюду, Без знака, без подсказки, Брошенный, живущий на лезвии твоей любви. Влюблённый, готовый и увлечённый, Ищу тебя на улицах1, Безработный и идущий по лезвию твоей любви. Влюблённый.
4 unread messages
Escucha Nueva York que te estoy cantando La historia de un amor que llegó acabando Arrasando esto se fue llevando Como Colón conquistando Escucha el corazón que estamos bailando Tu cuerpo es un imán que me va jalando Como burlando hacia tus caderas Como una tromba chupando

Послушай, Нью-Йорк, я пою тебе Об истории любви, которая закончилась. Уничтожив меня, она ушла с трофеем Как Колумб завоеватель. Послушай, сердце, как мы танцуем. Твоё тело — магнит, который меня притягивает, Будто играючи, к твоим бёдрам, Как смерч меня засасывает.
5 unread messages
Ya está llegando la noche En la tierra del olvido La tarde se está apagando Como un tizón encendido Que no se acabe la fiesta Si estás bailando conmigo En la ciudad que no duerme Déjame dormir contigo

Уже наступает ночь На забытой земле2. Вечер угасает Словно догорающая лучина. Пусть не закончится праздник, Если ты танцуешь со мной. В городе, который не спит, Позволь мне провести ночь с тобой.
6 unread messages
Me perdonas si llego a esta hora Pero salgo tarde en la emisora Y pensé, ¿qué tal si paso por allá? (por allá, por allá)

Прости меня, что я пришёл в такой час, Но я поздно ушёл с радиостанции И подумал: «Почему бы не пойти туда?» (Туда, туда).
7 unread messages
No voy a molestarte nena Porque nada quiero para mí Has de saber mi amor, que estoy así

Не буду беспокоить тебя, малышка, Потому что мне ничего не надо. Ты должна знать, моя любовь, какой я:
8 unread messages
Enamorado, buscándote en todos lados Sin señal, sin un recado Abandonado, viviendo al filo de tu amor Enamorado, dispuesto y apasionado Buscando para el mercado Desempleado y pasando filo por tu amor Enamorado...

Влюблённый, ищу тебя повсюду, Без знака, без подсказки, Брошенный, живущий на лезвии твоей любви. Влюблённый, готовый и увлечённый, Ищу тебя на улицах, Безработный и идущий по лезвию твоей любви. Влюблённый...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому