C

Carlos rivera

El hubiera no existe

El hubiera no existe Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Hubiera preferido perder en batalla A mi alma, que perderte a ti. Te hubiera regalado mi ración de aire Y aunque es tarde respirar por ti. Si hubiera dicho todo y sin guardarme nada, Me asustaba no decirlo bien. Si hubiera la manera de cambiarlo todo O algún modo de volar al ayer.

Я бы предпочел потерять в сражении Свою душу, чем потерять тебя. Я бы отдал тебе свой запас воздуха, Даже если для тебя уже поздно дышать. Если бы я только сказал тебе все, ничего не тая, Но я испугался сказать что-то не так. Если бы был способ все изменить Или как-то вернуться во вчерашний день.
2 unread messages
Pero no, no existe, el hubiera no existe, Solo queda la continuación. Y aunque me arrepienta, No hay boleto de vuelta Para ir a pedirte perdón. No, no.

Но нет, не существует, «если бы» не существует, Остаются только последствия. И даже если я пожалею, Нет билета обратно, Чтобы вернуться и попросить у тебя прощения. Нет, нет.
3 unread messages
Te hubiera dado abrazos mucho más eternos, Sin movernos, solo imaginar, Si no hubiera olvidado cuánto es que te amaba, No pensaba ya no verte más.

Я бы обнимал тебя намного дольше, Не двигаясь, только мечтая, Если бы я только не забыл как сильно тебя любил, Ведь я и не думал, что уже не увижу тебя вновь.
4 unread messages
Pero no, no existe, el hubiera no existe, Solo queda la continuación. Y aunque me arrepienta, No hay boleto de vuelta Para ir a pedirte perdón. No, no.

Но нет, не существует, «если бы» не существует, Остаются только последствия. И даже если я пожалею, Нет билета обратно, Чтобы вернуться и попросить у тебя прощения. Нет, нет.
5 unread messages
No... no... no... no...

Нет... нет... нет... нет...
6 unread messages
No, no existe, el hubiera no existe, Solo queda la continuación.

Нет, не существует, «если бы» не существует, Остаются только последствия.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому