C

Carlos rivera

Guerra

Grito de guerra Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Las palabras amagadas, los silencios obligados, Las mentiras que dijeron por robarse unos pedazos. Cuánta tierra levantaron por mostrarnos su grandeza, Lo que de verdad lograron, fue que nos dieran tristeza.

Зловещие слова, вынужденное молчание, Ложь, сказанная ими, чтобы урвать себе кусок. Сколько крови пролилось во имя их амбиций2, А истинным итогом стали лишь наши слёзы.
2 unread messages
Y tanta pena que dan, Ya no nos verán llorar. ¿Cuánto vale lo que eres? ¿Cuánto vale lo que das? Ya nos han quitado todo, Pero no podrán quitar La esperanza de que un día Todo tiene que cambiar

Сколько же они приносят боли, Но наших слёз им больше не видать. Чего стоишь ты? Чего стоят твои поступки? Они уже оставили нас с пустыми руками, Но одного им не отнять — Нашу надежду в то, что однажды Всё обязательно изменится.
3 unread messages
Grito desde el corazón ¿Quién se creen esos cobardes Que se atreven a mandar? Si no saben cuanto vale Levantarse en la mañana Para ir a trabajar, Un beso de despedida, Una vela que apagar, Pedir un par de deseos Que tal vez verás cumplir. ¿Qué sabrán de ser feliz? Si no saben sonreír. Ya nos han quitado todo Pero no podrán quitar La esperanza de que un día Todo tiene que cambiar.

Крик от чистого сердца — Да кем себя возомнили эти трусы, Что им хватает наглости раздавать указы? Ведь они не знают, какова цена Каждого утра, когда ты просыпаешься, Чтобы идти на работу, Цена поцелуя на прощание, Погасшей свечи, Цена загаданных желаний, Которые, быть может, сбудутся однажды. Да что им знать о счастье, Если они не умеют улыбаться? Они уже оставили нас с пустыми руками, Но одного им не отнять — Нашу надежду в то, что однажды Всё обязательно изменится.
4 unread messages
Que se atrevan a mirarnos a los ojos, Que se atrevan a encerrarnos con cerrojos. Ya hemos esperado tanto Y no hemos de desesperar, Porque todo lo que sube Algún día ha de bajar.

Пусть осмелятся посмотреть нам в глаза! Пусть посмеют запереть нас под замок! Мы так долго ждали, Мы не должны отчаиваться, Ведь чем стремительней взлёт, Тем падать больнее.
5 unread messages
Que se atrevan a pensar que son eternos, No se han dado cuenta de que están enfermos. Que aquí vamos a estar todos Listos para contemplar La caída de su historia Y el camino a su final, El camino a su final.

Пусть посмеют поверить в своё бессмертие, Они ведь так и не осознали, что больны. Мы будем здесь, все вместе, Наготове стать свидетелями Крушения их истории И их последнего пути, Последнего пути.
6 unread messages
Que se atrevan a pensar que son eternos No se han dado cuenta de que están enfermos. Y que aquí vamos a estar todos Listos para contemplar La caída de su historia.

Пусть посмеют поверить в своё обессмертите, Они ведь так и не осознали, что больны. А мы будем здесь, все вместе, Наготове стать свидетелями Крушения их истории.
7 unread messages
Sólo quedará memoria De la lástima que dan Y el camino a su final... El camino a su final...

Останется лишь память О жалости, что они вызывали, И об их последнем пути... Последнем пути...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому