C

Carlos rivera

Cuántas veces (Sensillo)

Cuántas veces Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Ya ha pasado el tiempo por aquí Desde aquella noche en que perdimos la batalla Y preferimos la distancia.

Немало времени прошло уже С той ночи, когда мы проиграли битву И предпочли расстаться.
2 unread messages
Cada día quise repetir esos besos tuyos Que me hacían tanta falta, Mas no encontré quién te igualara.

Каждый день я мечтал о твоих поцелуях, Я так сильно скучал по ним И не нашёл никого, кто мог бы сравниться с тобой.
3 unread messages
Y aunque yo me prometí Renunciar por siempre a este sentimiento Aún sigue aquí, nunca me fui.

Несмотря на то, что я обещал себе Навсегда избавиться от этого чувства, Оно здесь, я не смог отказаться от тебя.
4 unread messages
Cuántas veces tuve que ser fuerte, Mentirme que todo está bien, Que te olvidé.

Сколько раз мне приходилось быть сильным, Лгать самому себе, что всё нормально, Что я тебя забыл.
5 unread messages
Cuántas veces le pedí a la suerte Que cuando te volviera a ver Yo me pudiera convencer Que te he dejado de querer, Pero no lo he podido hacer.

Сколько раз я просил судьбу, Чтобы, когда вновь встречу тебя, Я бы смог убедить себя в том, Что уже разлюбил тебя, Только у меня это не получилось.
6 unread messages
A veces aunque digas no Tú tienes necio el corazón Y así de simple al final es él el que decide.

Иногда, хоть ты и говоришь «нет», Твоё сердце настолько упрямо, что Решение всё равно остаётся за ним.
7 unread messages
Y aunque yo me prometí Renunciar por siempre a este sentimiento Aún sigue aquí, nunca me fui.

Несмотря на то, что я обещал себе Навсегда избавиться от этого чувства, Оно здесь, я не смог отказаться от тебя.
8 unread messages
Cuántas veces tuve que ser fuerte Mentirme que todo está bien, Que te olvidé.

Сколько раз мне приходилось быть сильным, Лгать самому себе, что всё нормально, Что я тебя забыл.
9 unread messages
Cuántas veces le pedí a la suerte Que cuando te volviera a ver Yo me pudiera convencer Que te he dejado de querer... Pero no lo he podido hacer.

Сколько раз я просил судьбу, Чтобы, когда вновь встречу тебя, Я бы смог убедить себя в том, Что уже разлюбил тебя... Только у меня это не получилось.
10 unread messages
Cuántas veces le pedí a la suerte Que cuando te volviera a ver Yo me pudiera convencer Que te he dejado de querer... Pero no lo he podido hacer.

Сколько раз я просил судьбу, Чтобы, когда вновь встречу тебя, Я бы смог убедить себя в том, Что уже разлюбил тебя... Только у меня это не получилось.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому