C

Carlos ponce

La historia

Amiga sombra Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Amiga sombra, Tú que siempre me acompañas, Tú que conoces mis mañas, Escúchame.

Тень-подруга, Ты, та, что всегда сопровождаешь меня, Ты, та, что знаешь мои дурные привычки, Выслушай меня.
2 unread messages
Amiga sombra, Tú que caminas conmigo, Que también le has perseguido, Ayúdame.

Тень-подруга, Ты, та, что ходишь вместе со мной, Та, которая тоже гонялась за ней, Помоги мне.
3 unread messages
Amiga sombra, Si es que en algo soy sincero Es que vivo en desespero, La quiero ver.

Тень-подруга, Если я в чём-то искренен, То в том, что живу в отчаянии: Я хочу увидеть её.
4 unread messages
Si tú pudieras, Hazla ver cuánto la quiero, Dile que robó las riendas De mi ser.

Если ты можешь, Дай ей понять, как сильно я люблю её, Скажи ей, что она украла поводья Моего существования.
5 unread messages
Amiga sombra, Tú me has mal acostumbrado, Quiero tenerla pegadita aquí a mi lado Сomo a ti. Que me acaricie por las noches cuando tú Te has escondido porque ya se escondió la luz, Amiga sombra.

Тень-подруга, Ты избаловала меня. Я хочу, чтобы она всегда была здесь, рядом со мной, Как и с тобой. Чтобы ласкала меня по ночам, в то время, когда ты Скрылась, потому что уже скрылся свет дня, Тень-подруга.
6 unread messages
Amiga sombra, Tú me has mal acostumbrado Y es que yo quiero estar con ella acurrucado y vivir apretaditos por la noche cuando tú Te me perdiste porque se perdió la luz, Amiga sombra. Amiga sombra.

Тень-подруга, Ты избаловала меня. И я хочу сплестись с нею в клубок, И проживать ночи прижавшись друг к другу, в то время, когда ты Исчезла от меня, потому что исчез свет дня, Тень-подруга, Тень-подруга.
7 unread messages
Amiga sombra, Si es que en algo soy sincero Es que vivo en desespero, La quiero ver.

Тень-подруга, Если я в чём-то искренен, То в том, что живу в отчаянии: Я хочу увидеть её.
8 unread messages
Si tú pudieras, Hazla ver cuánto la quiero, Dile que robó las riendas De mi ser.

Если ты можешь, Дай ей понять, как сильно я люблю её, Скажи ей, что она украла поводья Моего существования.
9 unread messages
Amiga sombra, Tú me has mal acostumbrado, Quiero tenerla pegadita aquí a mi lado Сomo a ti. Que me acaricie por las noches cuando tú Te has escondido porque ya se escondió la luz, Amiga sombra.

Тень-подруга, Ты избаловала меня. Я хочу, чтобы она всегда была здесь, рядом со мной, Как и с тобой. Чтобы ласкала меня по ночам, в то время, когда ты Скрылась, потому что уже скрылся свет дня. Тень-подруга.
10 unread messages
Amiga sombra, Tú me has mal acostumbrado Y es que yo quiero estar con ella acurrucado y vivir apretaditos por la noche cuando tú Te me perdiste porque se perdió la luz, Amiga sombra. Amiga sombra.

Тень-подруга, Ты избаловала меня. И я хочу сплестись с нею в клубок, И проживать ночи прижавшись друг к другу, в то время, когда ты Исчезла от меня, потому что исчез свет дня, Тень-подруга, Тень-подруга.
11 unread messages
Dime, ¿cómo llego a ella?, ¿Cómo puedo yo tenerla?, amiga.

Скажи мне, как мне добиться её? Как я могу быть с ней, подруга?
12 unread messages
Amiga sombra, Tú me has mal acostumbrado, Quiero tenerla pegadita aquí a mi lado Сomo a ti. Que me acaricie por las noches cuando tú Te has escondido porque ya se escondió la luz, Amiga sombra.

Тень-подруга, Ты избаловала меня. Я хочу, чтобы она всегда была здесь, рядом со мной, Как и с тобой. Чтобы ласкала меня по ночам, в то время, когда ты Скрылась, потому что уже скрылся свет дня. Тень-подруга.
13 unread messages
Amiga sombra, Tú me has mal acostumbrado Y es que yo quiero estar con ella acurrucado y vivir apretaditos por la noche cuando tú Te me perdiste porque se perdió la luz, Amiga sombra. Amiga sombra...

Тень-подруга, Ты избаловала меня. И я хочу сплестись с нею в клубок, И проживать ночи прижавшись друг к другу, в то время, когда ты Исчезла от меня, потому что исчез свет дня, Тень-подруга, Тень-подруга...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому