C

Carlos cano

Una vida de copla

María la portuguesa Spanish / Испанский язык

1 unread messages
En las noches de luna y clavel, De Ayamonte hasta Villa Real, Sin rumbo por el río, entre suspiros Una canción viene y va, Que la canta María Al querer de un andaluz. María es la alegría, y es la agonía Que tiene el sur.

Лунными ночами, пахнущими гвоздикой, От Айямонте1 до Вильяреаля, Бесцельно над рекой, между вздохами, Раздается и затихает песня, Которую поёт Мария О любви к одному андалузцу.2 Мария — это радость и страдание, Что сочетает в себе юг.
2 unread messages
Que conoció a ese hombre En una noche De vino verde y calor Y entre palmas y fandangos La fue enredando, le trastornó el corazón. Y en las playas de Isla Se perdieron los dos, Donde rompen las olas, besó su boca Y se entregó.

Поёт о том, как познакомилась с тем мужчиной, Однажды ночью, Пропитанной молодым вином3 и страстью, И, под ритм4 фанданго,5 Он соблазнил её,6 перевернул ей всю душу. И на пляжах Ислы Они оба затерялись, Там, где плещутся волны, она поцеловала его в губы И отдалась ему.
3 unread messages
Aaay, María la portuguesa Desde Ayamonte hasta Faro Se oye este fado por las tabernas Donde bebe vinho amargo ¿Por qué canta con tristeza? ¿Por qué esos ojos cerrados? Por un amor desgraciado, Por eso canta, por eso pena.

Ай, Мария португалка, От Айямонте до Фаро7 Это фаду8 звучит в тавернах, Где она пьёт горькое вино.9 Почему она поёт так грустно? Почему эти глаза закрыты? Из-за несчастной любви: Поэтому так поёт, поэтому она так страдает...
4 unread messages
¡Fado! porque me faltan sus ojos ¡Fado! me falta su boca ¡Fado! porque se fue por el río ¡Fado! porque se fue con la sombra.

Фаду! Потому что я скучаю по его глазам! Фаду! Потому что я скучаю по его губам! Фаду! Потому что он исчез на берегу реки!10 Фаду! Потому что он растворился в темноте!
5 unread messages
Fado, me faltam os teus olhos... Saudades da tua boca... Depósito das águas que lavram... Ainda resta mais que uma sombra.

Фаду, я скучаю по твоим глазам...11 Тоскую по твоим губам... Ты скрылся в волнах, Но [для меня] не стал тенью...
6 unread messages
Dicen que fue el te quiero De un marinero, razón de su padecer Que en una noche en los barcos De contrabando, p'al langostino se fue. Y en las sombras del río, un disparo sonó. Y de aquel sufrimiento, Nació el lamento de esta canción.

Говорят, что были слова «Я тебя люблю» Того моряка причиной её страданий, Когда ночью на лодках За контрабандой, за креветками он уплыл. И там, за рекой, во мраке, раздался выстрел. И от этого страдания Родился плач этой песни.
7 unread messages
Aaay, María la portuguesa Desde Ayamonte hasta Faro Se oye este fado por las tabernas Donde bebe vinho amargo ¿Por qué canta con tristeza? ¿Por qué esos ojos cerrados? Por un amor desgraciado, Por eso canta, por eso pena.

Ай, Мария португалка, От Айямонте до Фаро Это фаду звучит в тавернах, Где она пьёт горькое вино. Почему она поёт так грустно? Почему эти глаза закрыты? Из-за несчастной любви: Поэтому так поёт, поэтому она так страдает...
8 unread messages
¡Fado! porque me faltan sus ojos ¡Fado! me falta su boca ¡Fado! porque se fue por el río ¡Fado! porque se fue con la sombra.

Фаду! Потому что я скучаю по его глазам! Фаду! Потому что я скучаю по его губам! Фаду! Потому что он исчез на берегу реки! Фаду! Потому что он растворился в темноте!
9 unread messages
Fado, me faltam os teus olhos... Saudades da tua boca... Depósito das águas que lavram... Ainda resta mais que uma sombra.

Фаду, я скучаю по твоим глазам... Тоскую по твоим губам... Ты скрылся в волнах, Но не стал тенью...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому