C

Carla morrison

Amor supremo

Vez primera Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Ya te fuiste de mí a tu vida nueva, Con otra mujer, De hecho una muy bella.

Ты уже ушёл от меня к своей новой жизни вместе с другой женщиной. Она, кстати, весьма красива.
2 unread messages
Era parte del destino Que siguieras tu camino. Yo mejor así, Aunque siento raro aquí Donde palpita el corazón, Donde descansa mi pudor, Donde guardé todo mi dolor, Donde nace y muere mi amor.

Было предначертано судьбой, что ты пойдёшь своей дорогой. Мне так лучше, хотя есть странное чувство вот здесь: там, где бьётся моё сердце, там, где покоится моё целомудрие, там, где я спрятала всю свою боль, там, где рождается и умирает моя любовь.
3 unread messages
Tú fuiste mi vez primera, Mi beso, mi ciencia a ciegas. Te di todas mis maneras De mí todo cedí, De ti tanto aprendí A quererme primero a mí siempre.

Ты был моим первым разом, моим поцелуем, моим познанием вслепую. Я уступила тебе все свои привычки, отказалась от всего моего, от тебя я так хорошо научилась всегда любить себя прежде всего.
4 unread messages
Fuiste esa gran etapa en mi vida Donde mis venas a ti perseguían, Mi piel deseando olerte, Mi mente tan recurrente Y llora tan feliz a un ladito de ti.

Ты был тем прекрасным этапом в моей жизни, когда кровь в жилах бежала вслед за тобой. Моя кожа мечтает пахнуть тобой, а мой зацикленный разум плачет от счастья у тебя под боком.
5 unread messages
Contigo pasé momentos que nunca Se irán de mí Nuestra etapa fue fuerte y dura Descubriendo la dulzura tú habitabas en mí.

С тобой я пережила мгновения, которые навсегда останутся со мной. Наши чувства были сильны и пронзительны, ты жил во мне, находя в этом сладость.
6 unread messages
Y yo era tan tan feliz Donde palpita el corazón Donde descansa mi pudor Donde guardé todo mi dolor Donde nace y muere mi amor

И я была очень-очень счастлива там, где бьётся моё сердце, там, где покоится моё целомудрие, там, где я спрятала всю свою боль, там, где рождается и умирает моя любовь.
7 unread messages
Tú fuiste mi vez primera Mi beso, mi ciencia a ciegas Te di todas mis maneras De mi todo cedí De ti tanto aprendí

Ты был моим первым разом, моим поцелуем, моим познанием вслепую. Я уступила тебе все свои привычки, отказалась от всего моего, от тебя я так многому научилась.
8 unread messages
Tú fuiste mi vez primera Mi beso, mi ciencia a ciegas Te di todas mis maneras De mi todo cedí De ti tanto aprendí A quererme primero a mí siempre.

Ты был моим первым разом, моим поцелуем, моим познанием вслепую. Я уступила тебе все свои привычки, отказалась от всего моего, от тебя я так хорошо научилась всегда любить себя прежде всего.
9 unread messages
A quererme primero a mí siempre.

Всегда любить себя прежде всего.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому