A

Aldebert

Enfantillages

J'ai peur du noir French / Французский язык

1 unread messages
Il faut dormir maintenant les parents veillent sur vous tout est calme et rassurant Bonne nuit, petits loups Blotties au fond de vos draps Les étoiles ont fait leur nid C'est Morphée qui vous tend les bras Bonne nuit, mes chéris

Уже пора спать Родители присмотрят за вами, вокруг спокойно и тихо. Спокойной ночи, волчата, Свернитесь клубочками под одеялом. Звезды уже свили себе гнездышко, Сам Морфей ждет вас в свои объятия. Спокойной ночи, родные.
2 unread messages
J'entends comme un bruit Qui remue dans le placard Un cliquetis Gesticulant dans le noir Ce doit être le vent Voilà ce qu'on me dit tout l' temps

Я слышу шум, Это кто-то шевелится в шкафу Чем-то звенит И машет руками в темноте. Это должно быть ветер Ведь про него они говорят мне все время
3 unread messages
J'entends quelqu'un qui Respire derrière ma porte Une espèce de Vampire à moitié cloporte Ce doit être dans ma tête Voilà ce que l'on me répète

А я слышу, кто-то Дышит за дверью Это что-то типа Вампира с телом страшного жука. Это всё моё воображение, Про него мне постоянно твердят
4 unread messages
J'entends sur le toit Comme des bruits de pas Comme si Dracula Tentait de rentrer chez moi C'est mon imagination Voilà ce que l'on me répond

Я слышу, на крыше Чьи-то шаги Как будто это сам Дракула Хочет зайти ко мне Это всё мое воображение Про него мне постоянно твердят
5 unread messages
J'ai peur du noir On voit rien et c'est fait exprès On me fait croire Qu'il n'y a rien mais c'est même pas vrai J'ai peur du noir J'y peux rien, j'ai pas fait exprès Il faut me croire Jusqu'ici tout va bien mais après ?

Я боюсь темноты, Ничего вокруг не видно, и это специально Меня заставляют верить, Что там нет ничего, но это не правда Я боюсь темноты Ничего не могу поделать, я не нарочно Вы должны мне верить Пока все хорошо, а что дальше?
6 unread messages
J'entends gratter sous Le sommier comme des araignées Qui grouillent par centaines et par milliers Ce doit être un bruit qui court Voilà ce qu'on me dit toujours

Я слышу кто-то скребётся Под кроватью, словно пауки Роятся сотнями и тысячами. Это должно быть обман слуха Так мне об этом всегда говорят,
7 unread messages
Un monstre barbu Avec des yeux sur les ongles Vermoulu, patiente tapi dans l'ombre Mais c'est moi qui débloque Voilà ce que l'on me rétorque

Бородатое чудище С глазами на ногтях, Похожее на трухлявый пень, прячется в тени. А я несу какой-то вздор, Так мне всегда твердят в ответ.
8 unread messages
C'est quand tout s'éteint Que ça commence à défiler Sorcières, lutins Envahissent le plancher Mais c'est moi qui perds les pédales Voilà comment les gens me parlent

Когда гасят свет, Мимо меня строем начинают ходить, Ведьмы, гоблины Толпой теснятся на полу Я испуган и растерян, Вот так об этом мне твердят
9 unread messages
Il fait tellement chaud sous ces couvertures Il ne faut laisser aucune ouverture Si je laisse ne serait-ce qu'un pied dépasser Je me le fais manger

Под одеялом так жарко Но нельзя его приоткрыть Если я не высуну ногу наружу Они меня съедят
10 unread messages
Je sais qu'ils n'existent pas Je ne suis pas un fou Mais c'est plus fort que moi J'en devine partout

А я знаю, что их на самом деле нет Ведь я не сумасшедший Но это сильнее меня Я догадываюсь об этом
11 unread messages
Le soleil arrive enfin Debout les petits loups Sachez que les seuls monstres Qu'il y ait ici, c'est vous !

Вот, наконец, и солнце, Волчата поднялись с постели Знайте, что чудища, Что здесь живут — это вы!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому