C

Carla bruni

Little french songs

Liberté French / Французский язык

1 unread messages
Elle a mis des feuilles à ses branches Elle a mis des voiles à son mât Enfilé ses plus jolis bas Brûlé ses habits du dimanche Elle a regardé l’existence Tous ces souvenirs entassés Dans son cœur comme des cendres Tous ces rêves à demi-fanés Et alors elle a murmuré : « Liberté liberté liberté Liberté tu dois bien exister »

Она расставила все по своим местам, Она подняла паруса, Надела свои самые красивые чулки, Сожгла свой лучший наряд. Она оглядела Всю эту груду воспоминаний, Заполнившую пеплом ее сердце, Все эти полу-увядшие мечты… Затем она прошептала: «Свобода, свобода, свобода Свобода, ты должна наступить!»
2 unread messages
Oui on l’entendit murmurer : « Liberté liberté liberté Liberté tu dois bien exister »

Да, было слышно, как она шепчет: « Свобода, свобода, свобода Свобода, ты должна наступить!»
3 unread messages
Il s’est fait un royaume étrange Entre le mur et le caniveau A l’abri d’un kiosque à journaux Il a choisi sa résidence Il n’a pas connu de vendange Ni de douceur au fil de l’eau La cruauté, l’indifférence Se sont penchées sur son berceau Mais on l’entend mumurer : « Liberté liberté liberté Liberté tu dois bien exister »

Он создал свое странное царство Между стеной и водостоком. Он предпочел обосноваться Под крышей газетного ларька. Он не может похвастаться ни достатком, Ни безмятежным покоем. Жестокое безразличие Сопровождало его с колыбели. Но мы слышим этот шепот: «Свобода, свобода, свобода Свобода, ты должна наступить!»
4 unread messages
Oui on l’entend murmurer « Liberté liberté liberté Liberté tu dois bien exister »

Да, мы слышим этот шепот: «Свобода, свобода, свобода Свобода, ты должна наступить!»
5 unread messages
On peut l’ajuster à ses hanches S’en envelopper comme d’un manteau La porter à même la peau Bien au chaud sur son ventre Ou nichée dans son dos On peut se la jouer carte blanche La brandir tout comme un drapeau On peut la glisser dans sa manche La cacher sous ses jupes Ou en faire son credeu

Можно подогнать ее под себя, Закутаться в нее, как в пальто, Носить ее на голом теле, На теплом животе, Или на спине. Можно полностью расслабиться, Размахивать ей, как флагом, Ее можно сунуть в рукав. Спрятать ее у себя под юбкой, Или сделать ее своим кредо.
6 unread messages
A chacun sa fleur ou sa fange A chacun son tout premier mot A chacun sa cave et sa grange A chacun sa rue, son bistrot

Каждому свой цветник и своя помойка, Каждому свое веское слово, Каждому свой погреб и свой сарай, Каждому своя улица, свое бистро,
7 unread messages
A chacun son âme de faïence A chacun son ombre au tableau A chacun ses trois pas de danse A chacun son genre de tombeau Mais il nous reste à rêver : « Liberté liberté liberté Liberté tu dois bien exister »

Каждому своя хрупкая душа, Каждому своя проблема, Каждому своя фигура в танце, Каждому свое надгробие. Но мы должны мечтать: «Свобода, свобода, свобода Свобода, ты должна наступить!»
8 unread messages
Oui il nous reste à rêver « Liberté liberté liberté Liberté tu dois bien exister »

Да, мы должны мечтать: «Свобода, свобода, свобода Свобода, ты должна наступить!»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому