C

Carl thomas

Emotional

I wish English / Английский язык

1 unread messages
It was love at first sight I know from the way she looked at me Her eyes said it all Long days and nights, we spent Until she dropped the bomb on me When she said that she Was unhappily married with children

Это была любовь с первого взгляда. Я знаю это по тому, как она смотрела на меня. Ее глаза сказали все это. Долгие дни и ночи мы провели вместе, Пока она меня не ошарашила, Когда рассказала, что Замужем, что несчастлива в браке, есть дети.
2 unread messages
And I wish I never met her at all Even though I love her so She got love for me But she still belongs to someone else

И я хотел бы никогда не встречать ее вообще, Даже притом, что я так ее люблю. У нее есть ко мне чувства, Но она все равно принадлежит кому-то другому.
3 unread messages
It hurts so bad, for sure Because she wants to be with me But she cannot be with me She chose to stay, at home So they could be a family For the children But what about me?

Это так больно, конечно, Потому что она хочет быть со мной, Но не может быть со мной. Она решила остаться, Чтобы они могли быть семьей, Ради детей. А как же я?
4 unread messages
And I wish I never met her at all Even though I love her so And she got love for me But she still belongs to someone else

И я хотел бы никогда не встречать ее вообще, Даже притом, что я так ее люблю. У нее есть ко мне чувства, Но она все равно принадлежит кому-то другому.
5 unread messages
Maybe in another life Things could be the way we both desired It's a catch-22 Either way it went Someone had to lose

Может быть, в другой жизни Все могло быть так, как мы оба хотели. Это уловка-22. В любом случае так случилось. Кто-то должен был проиграть.
6 unread messages
And I wish I never met her at all Even though I love her so She's got love for me But she still belongs to someone else

И я хотел бы никогда не встречать ее вообще, Даже притом, что я так ее люблю. У нее есть ко мне чувства, Но она все равно принадлежит кому-то другому.
7 unread messages
Never met her at all, at all, at all Even though I love her so She's got love for me But she still belongs to someone else

Никогда не встречать ее вообще, совсем, совсем, Даже притом, что я так ее люблю. У нее есть ко мне чувства, Но она все равно принадлежит кому-то другому.
8 unread messages
I wish I wish I never met her at all I wouldn't hurt so much inside Oh I wouldn't feel this pain If I never met her at all, at all, at all Wish I never, wish I never

Лучше бы я никогда ее не встречал. Мне бы не было так больно. О, я бы не почувствовал этой боли. Если бы я никогда не встретил ее вообще, вообще, вообще. Лучше бы я никогда, лучше бы я никогда...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому