C

Carach angren

Dance and laugh amongst the rotten

Blood queen English

1 unread messages
Fifteen-hundred-thirty-six Her age has come, the crown affixed Her only wish is to conceive Whilst burning those that shun belief

1536, Её время пришло, корона возложена. Она желает только одного — зачать, Сжигая между тем еретиков.
2 unread messages
Countless years of blood thirst And hundreds sacrificed All hanged, quartered, cauterized The queen's still longing to give birth

Жажда крови захлестнула её на долгие годы, Сотни человек были принесены в жертву: Повешены, четвертованы, сожжены заживо... А королева всё ещё мечтает родить.
3 unread messages
Endless years of madness Death-fatigue, the cruel intrigue Is the despair and the sadness Of a royal womb still fruitless

Бесконечные годы безумия, Смертельной усталости, жестоких интриг. Это отчаяние и безысходность — Утроба королевская пуста!
4 unread messages
Blood Queen Blood Queen Like a beggar 'fore the altar It seems Lord has eased her plight Yet miscarriage still comes swiftly Like a thief in 'midst of night

Кровавая королева! Кровавая королева, Как нищенка у алтаря. Кажется, Господь смилостивился, Но выкидыш приходит внезапно, Точно вор посреди ночи.
5 unread messages
Ascending her stairs backwards Clutching a mirror and candle "Show me my future and show me what's mine" And the mirror shows her a new-born child

Поднимаясь по лестнице спиной вперёд, С зеркалом и свечой в руках, она бормочет: «Покажи мне будущее и то, что мне принадлежит». Зеркало показывает ей младенца.
6 unread messages
She reaches for the infant, so sweet But the mirror cracks... And its eyes start to bleed!

Она тянется к прелестному дитяти, Но зеркало трескается... И из его глаз хлынет кровь!
7 unread messages
A thick mist descends Suddenly, down the stairs she drops the ghastly mirror Screaming in despair

Густой туман окутывает всё, Она роняет отвратительное зеркало, Крича в отчаянии.
8 unread messages
Blood Queen A shape appears in the mist And throws her to the floor The child, now floating in the air She screams, "No more!"

Кровавая королева! В тумане появляется фигура И толкает её на пол. Младенец теперь парит в воздухе, Она кричит: «Довольно!»
9 unread messages
The eyeless child then reaches out She grabs its little arm But a surge of mist pulls her back The sudden force breaks the infant's neck

Безглазый ребёнок тянется к ней, Она хватает его маленькую ручку, Но вал тумана отбрасывает её назад, Внезапная сила ломает шею младенца.
10 unread messages
Blood Queen Blood Queen Blood Queen She comes through the mirror Blood Queen She comes through the mirror Blood Queen She comes through the mirror Blood Queen

Кровавая королева! Кровавая королева! Кровавая королева! Она проходит через зеркало. Кровавая королева! Она проходит через зеркало. Кровавая королева! Она проходит через зеркало. Кровавая королева!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому