C

Capo plaza

Plaza (edizione deluxe)

I soldi parlano Italian

1 unread messages
I soldi parlano Gli amori, lunghi giri, poi ritornano Un secondo, basta un attimo Sanno un cazzo e pure parlano Mi sveglio mezzo sbronzo a mezzogiorno e, no, non mi capirà Non mi capisco io, pulisco l'anima Occhi spenti del fratello mio, spera di farcela Luci basse nella camera Lei mi parla di lei e dei suoi problemi, Ma i miei non li sa (Ahahah) Cheese, una foto e rido in camera Ma manderei a fanculo tutto E me ne andrei lontano, fra' Skrrt-skrrt (Skrrt-skrrt), salgo in macchina Mio fra' ragiona poco, prende la semiautomatica e bang Ricordi sbiaditi Quelli che prima erano miei amici ora so' spariti Lei mi dice: "Sì, sì (Sì, sì), questa notte è mia" Al collo ora alzo, le brillo, mi ricordo quella via Appostati I miei fra' in strada sono soldati, danno niente gratis Trenta pussy che mi chiamano, ma una ha il cuore Mio fra' deve cambiar abito, non lascia prove Che rimane, tu rimani, mo' ci penso E tutte queste banconote sono ricoperto E gioco ancora con la morte, ma io mi diverto E urlo e ci perdo la voce, ma sto nel deserto, baby

Деньги решают. Любовные истории, долгие отлучки, потом они возвращаются1 . Секунду, достаточно момента, Они ни хрена не знают и всё же говорят. Я просыпаюсь в полдень, полупьяный, нет, она меня не поймёт, Я сам себя не понимаю, я каюсь, У брата закрыты глаза, он надеется пробиться, Слабое освещение в комнате, Она говорит мне о себе и своих проблемах, Но о моих она не знает (хаха) Сыыыр, я смеюсь для камеры, На самом деле я бы послал всех к чёрту И ушёл бы куда глаза глядят, «Скр-скр», сажусь в машину. Брат мало думает, берёт самозарядный пистолет и — бэнг! Память как в тумане. Те, кто раньше были моими друзьями, теперь исчезли, Она мне говорит: «Да, да, эта ночь моя», По горло... Я встаю, блистаю, я помню этот путь. В засаде. Мои братья на улице — как солдаты, не дают ничего бесплатно. 30 тёлок меня зовут, но лишь у одной есть сердце. Мой брат должен переодеться, он не оставляет улик, Кто останется, ты останешься, теперь я подумаю об этом, И все эти деньги, я возместил все затраты, И я всё ещё играю со смертью, но меня это забавляет, Я кричу и теряю голос, но я в пустыне, детка.
2 unread messages
E niente in prestito, qua i soldi parlano E tocca combattere più degli altri o qua ti mangiano Facce brutte in un quartiere brutto non li cambiano Passano, ma ho già buttato tutto al primo angolo Abile, devo superare un altro ostacolo Non sai quanti ne ho dietro, Dev'essere più rapido Mamma, scusa, corro dietro ai soldi, zero panico Zero scuse, tutto ciò che voglio me lo prenderò Mamy, per la fami', sto con un branco di animali Tutti affamati, con il coprifuoco da anni, ma quale COVID? Meglio restiamo tutti calmi o non ti trovi Qua non ti trovano se sbagli, fra', patti chiari E baby ora devo andare, ho da fare affari Mi dici: "Ora sembri un altro", che il tempo cambia Ma sono anni che non cambio per nessun'altra Quindi, baby, yeah (Yeah)

И никаких «взаймы», здесь всё решают деньги, И нужно сражаться больше всех, либо тебя сожрут, Жестокие лица в жестоком районе, их не меняют, Они проходят, но я уже всё скинул за первым же углом. Я бывалый, я должен пройти очередное препятствие. Ты не представляешь, сколько я их уже преодолел, Нужно быть быстрее, Мама, прости, я в погоне за деньгами, не волнуйся, Ноль оправданий, я беру всё, что захочу. Мама, ради семьи я в кругу зверей, Все голодны, годами комендантский час, какой ещё COVID? Нам лучше сохранять спокойствие, иначе не найдёшь себя, Оступишься — тебя не найдут, это честная сделка, Мне пора идти, малышка, у меня много дел. Ты говоришь: «Ты изменился», мол, время меняет, Но уже годами я не меняюсь ради очередной юбки, Так что, малышка, да.
3 unread messages
I soldi parlano I soldi cambiano E non è più lo stesso E non è più lo stesso I soldi parlano I soldi cambiano, yeah E non è più lo stesso E non è più lo stesso

Деньги решают, Деньги меняют, И уже всё по-другому, Всё по-новому, Деньги решают, Деньги меняют, И уже всё по-другому, Всё по-новому.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому