C

Caparezza

Il sogno eretico

Goodbye Malincònia Italian

1 unread messages
A Malincònia tutti nell’angolo, tutti che piangono toccano il fondo come l’Andrea Doria Chi lavora non tiene dimora, tutti in mutande, non quelle di Borat La gente è sola, beve poi soffoca come John Bonham La giunta è sorda più di Beethoven quando compone la “nona” E pensare che per Dante questo era il “bel paese là dove ‘l sì sona” Per pagare le spese bastava un diploma, non fare la star o l’icona né buttarsi in politica con i curricula presi da Staller Ilona Nemmeno il caffè sa più di caffè, ma sa di caffè di Sindona

В Меланхòнии все загнаны в угол, все льют слёзы, Идут на дно как «l’Andrea Doria»2 тому, кто работает, негде жить, все в трусах (не в тех, что Borat3). Народ одинок, пьёт, потом задыхается как John Bonham4 Исполком глух больше чем Бетховен, писавший «девятую». И думать, что для Данте это была "Та прекрасная страна, где звучит согласие" Чтоб оплатить расходы хватало диплома, не будучи star или иконой, Не ныряя в политику с послужным списком написанным Сталлер Илоной5, Да даже кофе не отдаёт кофе, а душком от кофе Синдоны6.
2 unread messages
E poi se ne vanno tutti! Da qua se ne vanno tutti! Non te ne accorgi ma da qua se ne vanno tutti! E poi se ne vanno tutti! Da qua se ne vanno tutti! Non te ne accorgi ma da qua se ne vanno tutti!

И потом все валят отсюда! Все валят отсюда! Ты не замечаешь, но отсюда все валят! И потом все валят отсюда! Все валят отсюда! Ты не замечаешь, но отсюда все валят!
3 unread messages
Goodbye Malincònia Come ti sei ridotta in questo stato? Goodbye Malincònia Dimmi chi ti ha ridotta in questo stato Goodbye Malincònia Come ti sei ridotta in questo stato? Goodbye Malincònia Dimmi chi ti ha ridotta in questo stato d’animo

Goodbye Malincònia Как же ты докатилась до такого положения.. Goodbye Malincònia Скажи мне кто тебя довёл до такого? Goodbye Malincònia Как же ты докатилась до такого положения.. Goodbye Malincònia Скажи мне кто тебя довёл до такого положения души?
4 unread messages
Cervelli in fuga, capitali in fuga, migranti in fuga dal bagnasciuga È Malincònia, terra di santi subito e sanguisuga Il Paese del sole, in pratica oggi Paese dei raggi UVA Non è l’impressione, la situazione è più grave di un basso tuba E chi vuole rimanere, ma come fa?! Ha le mani legate come Andromeda! Qua ogni rapporto si complica come quello di Washington con Teheran Si peggiora con l’età, ti viene il broncio da Gary Coleman Metti nella valigia la collera e scappa da Malincònia

Мозги убегают, капиталы убегают, эмигранты убегают от прибрежной полосы. Это Малинхония, земля «сразу святых7» и пиявок. Страна солнца сегодня, практически страна лучей УФЛ. Это, не гнетущее чувство, ситуация тяжелее баса из тубы8. Как быть тому, кто хочет остаться? Он имеет связанные руки Андромеды! Здесь каждое отношение ухудшается, как отношения Вашингтона с Тегераном. Всё с годами ухудшается, и у тебя появляется выражение лица от Gary Coleman.9 Сложи свою холеру в чемодан и убегай из Малинхонии.
5 unread messages
Tanto se ne vanno tutti! Da qua se ne vanno tutti! Non te ne accorgi ma da qua se ne vanno tutti! Da qua se ne vanno tutti! Da qua se ne vanno tutti! Non te ne accorgi ma da qua se ne vanno tutti!

И потом все валят отсюда! Все валят отсюда! Ты не замечаешь, но отсюда все валят! И потом все валят отсюда! Все валят отсюда! Ты не замечаешь, но отсюда все валят!
6 unread messages
Goodbye Malincònia Come ti sei ridotta in questo stato? Goodbye Malincònia Dimmi chi ti ha ridotta in questo stato Goodbye Malincònia Come ti sei ridotta in questo stato? Goodbye Malincònia Dimmi chi ti ha ridotta in questo stato

Goodbye Malincònia Как же ты докатилась до такого положения.. Goodbye Malincònia Скажи мне кто тебя довёл до такого ? Goodbye Malincònia Как же ты докатилась до такого положения..? Goodbye Malincònia Скажи мне кто тебя довёл до такого положения..
7 unread messages
Goodbye Malincònia Maybe tomorrow, I hope we find tomorrow Goodbye Malincònia How did we get here, how did it get this far Goodbye Malincònia We had it all, fools we let it slip away Goodbye Malincònia Dimmi chi ti ha ridotta in questo stato d’animo

Goodbye Malincònia Возможно завтра, надеюсь, мы найдем завтра? Goodbye Malincònia Как мы попали сюда, как мы дошли так далеко? Goodbye Malincònia У нас есть все, болваны, и мы позволили этому ускользнуть Goodbye Malincònia Скажи мне кто тебя довёл до такого положения души?
8 unread messages
Every step was out of place and in this world we fell from grace Looking back we lost our way an innocent time we all betrayed And in time can we all learn, not to crawl away and burn Stand up and don’t fall down Be a king for a day, in man we all pray! Uuh, we all pray!

Каждый шаг был не туда, И в этом мире мы забыли о добродетели Оглядываясь назад, мы потерялись В спокойные времена мы все предавали И со временем сможем ли мы научиться Не уползать и сжигать? Поднимись и не падай Будь калифом на час, человеком, которому мы все молимся! Уу, которому мы все молимся!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому