eng
3
.ru
Песни
Тексты
Слова
A
Alaska
Deseo carnal
Cómo pudiste hacerme esto a mí
Spanish / Испанский язык
1
unread messages
Ella lo vió salir de allí, ahora sabía la verdad y se decidió.
Перевод
Она видела, как он выходил оттуда, теперь она знала правду и приняла решение.
2
unread messages
Loca de celos le siguió tras apuntar la dirección, resistiéndose a llorar.
Перевод
Без ума от ревности она последовала за ним по записанному адресу, сдерживая слёзы.
3
unread messages
¿Cómo pudiste hacerme esto a mí? yo que te hubiese querido hasta el fin. sé que te arrepentirás
Перевод
Как ты мог так поступить со мной? Я бы любила тебя до конца. Знаю, ты пожалеешь об этом.
4
unread messages
La calle desierta, la noche ideal un coche sin luces no pudo esquivar un golpe certero y todo terminó entre ellos de repente.
Перевод
Пустынная улица, идеальная ночь, от автомобиля без фар он не мог уклониться, один точный удар – и вдруг между ними всё закончилось.
5
unread messages
Ella no quiso ni mirar, nunca daría marcha atrás, una y no más, Santo Tomás.
Перевод
Она даже не взглянула. Она никогда бы не дала задний ход. Один раз и больше никогда, Святой Фома.
6
unread messages
¿Cómo pudiste hacerme esto a mí? yo que te hubiese querido hasta el fin sé que te arrenpentirás.
Перевод
Как ты мог так поступить со мной? Я бы любила тебя до конца. Знаю, ты пожалеешь об этом.
7
unread messages
La calle desierta, la noche ideal, Un coche sin luces no pudo esquivar, Un golpe certero Y todo terminó entre ellos de repente.
Перевод
Пустынная улица, идеальная ночь, от автомобиля без фар он не мог уклониться, один точный удар – и вдруг между ними всё закончилось.
8
unread messages
No me arrepiento, volvería a hacerlo, son los celos. No me arrepiento, volvería a hacerlo, son los celos. ¡No!
Перевод
Я не сожалею, я сделала бы это снова – это ревность. Я не сожалею, я сделала бы это снова – это ревность. Нет!
9
unread messages
¿Cómo pudiste hacerme esto a mí? yo que te hubiese querido hasta el fin sé que te arrenpentirás
Перевод
Как ты мог так поступить со мной? Я бы любила тебя до конца. Знаю, ты пожалеешь об этом.
10
unread messages
La calle desierta, la noche ideal, Un coche sin luces no pudo esquivar, Un golpe certero Y todo terminó entre ellos de repente.
Перевод
Пустынная улица, идеальная ночь, от автомобиля без фар он не мог уклониться, один точный удар – и вдруг между ними всё закончилось.
11
unread messages
No me arrepiento, volvería a hacerlo, son los celos. No me arrepiento, volvería a hacerlo, son los celos.
Перевод
Я не сожалею, я сделала бы это снова – это ревность. Я не сожалею, я сделала бы это снова – это ревность.
12
unread messages
No me arrepiento, volvería a hacerlo, son los celos. No me arrepiento, volvería a hacerlo, son los celos.
Перевод
Я не сожалею, я сделала бы это снова – это ревность. Я не сожалею, я сделала бы это снова – это ревность.
13
unread messages
La calle desierta, la noche ideal, Un coche sin luces no pudo esquivar, Un golpe certero Y todo terminó entre ellos de repente.
Перевод
Пустынная улица, идеальная ночь, от автомобиля без фар он не мог уклониться, один точный удар – и вдруг между ними всё закончилось.
14
unread messages
No me arrepiento volvería a hacerlo son los celos No me arrepiento volvería a hacerlo son los celos
Перевод
Я не сожалею, я сделала бы это снова – это ревность. Я не сожалею, я сделала бы это снова – это ревность.
15
unread messages
No me arrepiento volvería a hacerlo son los celos No me arrepiento volvería a hacerlo son los celos
Перевод
Я не сожалею, я сделала бы это снова – это ревность. Я не сожалею, я сделала бы это снова – это ревность.
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому