Hoy tengo ganas de hacer la mejor canción del mundo
Que sea traducida y la entiendan en todo el mundo
Quiero que por segundos la gente compruebe
Que el mundo puede cambiar al luchar por lo que se quiere, sí
Сегодня мне хочется написать самую лучшую песню,
Пусть ее переведут и поймут во всем мире.
Хочу, чтобы за несколько секунд люди убедились,
Что мир можно изменить, сражаясь за то, что хочется.
2
unread messages
Pero al empezar a escribir me di cuenta
Que ese mejor tema que puedo escribir es una respuesta
Una respuesta a los que sólo hacen protesta
Y no buscan las puertas a los problemas que el planeta enfrenta
Но, начав писать, я понял,
Что лучшая песня, которую я могу написать, — это ответ,
Ответ тем, кто только протестует,
И не ищет решения проблем нашей планеты.
3
unread messages
Cada vez mis canciones son más aburridas
Para las mentes corrientes, pues anhelo una salida
Al problema del mocoso que ayer me pidió dinero
Desde su hogar, el cual era un gran cartón en el suelo
Каждый раз мои песни все скучнее
Для заурядных умов, ведь я добиваюсь решения
Проблемы сопляка, попросившего вчера у меня денег
Из своего дома — большой коробки на земле.
4
unread messages
Por eso no apruebo que me vengan súper cantantes
A hablarme de paz cuando su lucha no es constante
Basta de farsantes ya, sé que sueno como un fanático
Pero esa frase es inspirada por mi odio a lo plástico
Поэтому я не согласен, что ко мне подходят супер-певцы
Говорить о мире, когда их борьба непоследовательна.
Хватит уже лицемерить! Знаю, что кажусь фанатиком,
Но эта фраза вызвана моей ненавистью к фальши.
5
unread messages
Sigo creyendo que el opio es la religión
Y la televisión que adormece mentes en mi nación
No es una solución dar educación a los pobres
Si les das una pobre educación
Я продолжаю верить, что опиум — это религия,
А телевидение усыпляет умы в моей стране.
Это не выход давать образование бедным,
Если даешь им плохое образование.
6
unread messages
Esta es mi canción, tal vez no es la mejor del mundo
Pero es la canción que cree en que podemos vivir juntos
Los blancos, negros, amarillos o rojos
Y el color de piel no importe más que el color de tus ojos
Это — моя песня, возможно, не самая лучшая в мире,
Но это песня о том, что мы можем жить вместе:
Белые, черные, желтые или красные,
И что цвет кожи не более важен, чем цвет глаз.
7
unread messages
Hay mucha gente que no entiende que el gobierno
No es el único que debe cambiar pa' frenar este infierno
Aquí hace falta leer y usar los cuadernos
Y reconocer que la juventud no es un don eterno, ¡no!
Многие не понимают, что не только правительство
Нужно менять, чтобы остановить этот ад.
Здесь нужно читать и записывать,
И признавать, что молодость не вечна, нет!
8
unread messages
Recuerdo que de niño quise un telescopio
Y ver con ojos propios los planetas que nos rodean
Quizá para cambiar lo que por mi ventanilla veía
Que eran policías, drogas, peleas
Помню, в детстве хотел телескоп,
Чтобы увидеть своими глазами окружающие нас планеты,
Возможно, чтобы изменить то, что видел из окна:
Полицейских, наркотики, драки.
9
unread messages
Hoy sueño con un mundo infestado de ideas
Ideas que cambien la pobreza que nos apedrea
Hoy quiero un telescopio donde se vea el futuro
Y en este haya paz y un mundo seguro
Сегодня я мечтаю о мире, наполненном идеями,
Идеями, которые бы изменили забивающую нас бедность.
Сегодня я хочу телескоп, в который было бы видно будущее,
И в котором были бы спокойствие и безопасный мир.
10
unread messages
Hoy tengo ganas de hacer la mejor canción del mundo
Que sea traducida, la entiendan en todo el mundo
Quiero que por segundos la gente compruebe
Que el mundo puede cambiar al luchar por lo que se quiere
Сегодня мне хочется написать самую лучшую песню,
Пусть ее переведут и поймут во всем мире.
Хочу, чтобы за несколько секунд люди убедились,
Что мир можно изменить, сражаясь за то, что хочется, да.
11
unread messages
Y es que... Que nos ayuden los angelitos, lo dudo
Que nos ayuden estos gobiernos, lo dudo
Por eso les propongo cambiar el futuro
Nosotros pueblo, no hace falta más ninguno
И просто... в том, что нам помогут ангелы, я сомневаюсь.
В том, что нам помогут правительства, я сомневаюсь.
Вот почему я предлагаю вам изменить будущее.
Мы народ, больше никто не нужен.
12
unread messages
En serio, quisiera raptar varios líderes mundiales
Y mostrarles la vida en nuestros barrios marginales
Que sepan lo que es nacer sin ser rico 'e cuna
Estudiar, trabajar, sudar, sin tener ayuda ninguna
Серьезно, я бы хотел похитить нескольких мировых лидеров
И показать им жизнь в наших трущобах,
Чтобы они узнали, как быть бедным с пеленок,
Учиться, работать, пробиваться, не имея никакой помощи;
13
unread messages
O ser robado por un hombre armado en un autobús
Para que al menos por un día sientan
Еl peso en nuestra cruz
Rogar a Jesús pa' conseguir cualquier empleo
Aunque este sea totalmente contrario a tus deseos
Или быть ограбленным вооруженным человеком в автобусе;
Чтобы хоть на один день они почувствовали
Тяжесть нашего креста,
Чтобы они узнали, как молить Бога о любой работе,
Даже если она совершенно не нравится.
14
unread messages
Me concentro y veo que una guerra está germinando
Pueblo asesinando y surgiendo otro asesino al mando
El llanto reina y el mañana es rojo
Y me preocupo al pensar qué verán mis hijos al abrir los ojos
Я сосредотачиваюсь и вижу, зарождается война:
Убиваемый народ, очередной убийца у руля,
Воцаряется плач, и багровеет завтрашний день;
И я волнуюсь, думая, что увидят мои дети, открыв глаза.
15
unread messages
Que nos ayuden los angelitos, lo dudo
Que nos ayuden estos gobiernos, lo dudo
Por eso les propongo cambiar el futuro, sí
Nosotros pueblo, no hace falta más ninguno
В том, что нам помогут ангелы, я сомневаюсь.
В том, что нам помогут правительства, я сомневаюсь.
Вот почему я предлагаю вам изменить будущее, да.
Мы народ, больше никто не нужен.
16
unread messages
Con estudio, con trabajo, con respeto, con amor
Yo les propongo cambiar el futuro
Si aceptas levanta el puño y grita «¡Lo juro!»
«¡Lo juro!»
¡Más duro!
«¡Lo juro!»
Учебой, работой, уважением, любовью
Я предлагаю вам изменить будущее.
Если согласен, подними кулак и крикни «клянусь!».
«Клянусь!»
Громче!
«Клянусь!»
17
unread messages
Que nos ayuden los angelitos, lo dudo
Que nos ayuden estos gobiernos, lo dudo
Por eso les propongo cambiar el futuro
Nosotros pueblo, no hace falta más ninguno, no
В том, что нам помогут ангелы, я сомневаюсь.
В том, что нам помогут правительства, я сомневаюсь.
Вот почему я предлагаю вам изменить будущее.
Мы народ, больше никто не нужен, нет.
18
unread messages
Con estudio, con trabajo, con respeto y con amor
Yo les propongo cambiar el futuro
Si aceptas levanta el puño y grita «¡Lo juro!»
«¡Lo juro!»
¡Más duro!
«¡Lo juro!»
¡Sí, sí, sí, sí!
Учебой, работой, уважением, любовью
Я предлагаю вам изменить будущее.
Если согласен, подними кулак и крикни «клянусь!».
«Клянусь!»
Громче!
«Клянусь!»
Да, да, да, да..
19
unread messages
Despierta
Hermano latino, despierta
Hoy tengo ganas de hacer la mejor canción del mundo
Canserbero
Que sea traducida y la entiendan en todo el mundo
Nunca habrá revolución sin evolución de conciencias
Вставай!
Латиноамериканский брат, вставай.
Сегодня мне хочется написать самую лучшую песню.
Кансерберо
Пусть ее переведут и поймут во всем мире.
Не случится революции без эволюции сознания.