Ohh, me falta el aire
Y el corazón tucun tucun tucun
Ох, мне не хватает воздуха.
И сердце тук-тук, тук-тук, тук-тук...
2
unread messages
Hoy va a correr sangre
Ya sé por dónde se mueve ese bum
Hoy voy a convertirme en un criminal
Ya no creo en nadie
Сегодня прольется кровь.
Я уже знаю, к чему все1 идет.
Сегодня я стану преступником,
Я больше никому не верю.
3
unread messages
A menos que me convierta en un muerto
Hoy voy a vengar a mi hermano
Como le juré a mi padre
Diente por diente, ojo por ojo es esto
Если только не умру,
Сегодня я отомщу за брата2,
Как поклялся своему отцу.
Зуб за зуб, око за око, вот оно что.
4
unread messages
Una bicha prestada, porque no soy hampa
Pero la rabia que siento no escampa
Es tanta que me ahoga,
Nunca había olido droga, pero ahora es necesario
Pa' cumplir con lo que el corazón me implora
Пушка3 взята взаймы, ведь я не криминал.
Но ярость, которую я испытываю, не проходит.
Она такая большая, что душит.
Я никогда не нюхал кокаин, но сейчас нужно,
Чтобы исполнить то, о чем умоляет сердце.
5
unread messages
Siento que se me sale el tórax
La moto a cien por horas,
Pelo por la bicha y le grito y ahora
Todo pasa muy chola
En ráfagas descargo a todos esos malandros
Hasta que ya no escupe la pistola
Чувствую, что распирает грудную клетку.
Мотоцикл сто в час.
Взвожу курок и кричу ему, а теперь
Все происходит очень быстро.
Стреляю очередями по всем отморозкам,
Пока не глохнет пистолет.
6
unread messages
Y el corazón tucun tucun tucun tucun
Y las balas pacan pacan pacan pacan
Y el corazón tucun tucun tucun tucun
Y las balas pacan pacan pacan
И сердце тук-тук, тук-тук, тук-тук...
И пули пам-пам, пам-пам, пам-пам...
И сердце тук-тук, тук-тук, тук-тук...
И пули пам-пам, пам-пам, пам-пам...
7
unread messages
Hey, lloro de la arrechera mientras en la acera caigo
Escucho a una señora que grita que mataron a Carlos
Solo ahí fue cuando sonreí aliviado porque Carlos
Fue el bastardo que mató a mi hermano
Эй, я плачу от злости, пока падаю на тротуар.
Слышу, женщина кричит, что убили Карлоса.
Только тогда я улыбнулся с облегчением, Карлос
Был тем ублюдком, который убил моего брата.
8
unread messages
Todo es confuso, escucho wiu wiu wiu
No veo bien y siento frío frío frío
Un tipo gritando, el mío, el mío, el mío
Hasta que ya no escuche
Na' más que un profundo silencio
Все спутано, я слышу иу-иу-иу.
Плохо вижу и чувствую холод, холод, холод.
Какой-то тип кричит: «мой, мой, мой»
До тех пор, пока я не слышу
Ничего, кроме абсолютной тишины.
9
unread messages
Varios segundos de calma, mi alma al lado de mi cuerpo
Me dije aún no he ido al más allá
Siento un olor a perfume, veo una luz en un túnel
Un fuego que me consume se empezaba a ver atrás
Несколько секунд покоя, моя душа рядом с телом.
Я сказал себе: «пока я не ушел на тот свет».
Чувствую запах ладана, вижу свет в туннеле.
Обжигающий огонь подступал сзади.
10
unread messages
No dejaré que me abrume el fuego
Seguiré hacia el túnel pensé
Pero seguir no pude, porque me halaron pa' atrás
Cayendo en picada
«Не позволю, чтобы огонь меня победил,
Пойду к туннелю», — я подумал.
Но пройти не смог, потому что меня потащили назад.
Пикирую вниз.
11
unread messages
Montañas negras de azufre con un olor a mierda
Cuerpos deformados que sufren
Caí sobre una piedra
Un barco viejo con un viejo me esperaba
No me respondían nada
Almas el barco golpeaban
Черные горы из серы с запахом дерьма,
Искореженные страдающие тела.
Я упал на камень.
Меня ждал старик в старой лодке.
Ничего мне не отвечая,
Души стучали по лодке.
12
unread messages
Él me llevo donde Cerbero
Que dijo no morderme
Porque le gusta mi nombre de rapero
Si lo ves de esa forma pude tener suerte
Irónica es la vida pero también irónica es la muerte
Он везет меня к Церберу4,
Которому приказал не кусаться,
Потому что ему нравится мое рэперское имя 5.
С этой точки зрения, быть может, мне и повезло,
Жизнь иронична, но также иронична смерть.
13
unread messages
Me desperté ya sentado sobre un estrado
Y un jurado de malvados decidirían mi suerte
Recuerdo que fui golpeado y trasladado
A un sitio en uno de los círculos con un montón de gente
Я очнулся, уже сидя в зале суда,
И суд злодеев решал мою судьбу.
Помню, что был избит и перевезен
В один из кругов ада, где была толпа людей.
14
unread messages
Por vengativo y asesino te quemarás por siempre
Por toda la eternidad como castigo
Vi muchos rostros conocidos y me sentí sorprendido
Porque no pensé que estuvieran conmigo
Если ты мститель и убийца, будешь вечно гореть,
Вечно, в качестве наказания.
Я увидел много знакомых лиц и был удивлен,
Ведь я не думал, что они будут со мной.
15
unread messages
Personas que lucían buenas en el mundo
Como el Che Guevara incluso, como Juan Pablo II
Presuntos Dalai Lama, calcinaos con Mao
Y los difuntos Tafari Makonnen y Beethoven juntos
Люди, которые казались хорошими в миру:
Че Гевара, Иоанн Павел II
Предполагаемый Далай-Лама, сгоревший до тла с Мао,
Покойные Тафари Маконнен и Бетховен вместе 6
16
unread messages
Me asombro mucho saber que estaban aquí
John F. Kennedy, Lennin, Mahoma y Joseph Smith
Cesar y Napoleon salieron de las llamas
Porque eran la misma persona
Que ahora es un tal Obama
17
unread messages
No entendía nada, pregunté por Cristo
Y note que se burlaban porque nadie lo había visto
Otros dijeron que fue un truco de su iglesia
Para gobernar el mundo con su majestuosa empresa
.
18
unread messages
Charles Russell y Washington
José de San Martin y Ghandi
Yasir Arafat, Cristobal Colón
Isabel de Inglaterra transformada en perra desnuda
Supe incluso que estaban Bolivar y Buda
Я очень удивился, узнав, что здесь
Джон Ф. Кеннеди, Ленин, Мухаммед и Джозеф Смит.
Цезарь и Наполеон вышли из пламени7
19
unread messages
Son demasiadas dudas pensamientos vagos
Gente buena en el infierno ¿o es que en algo fueron malos?
Por algo están aquí aunque no lo acepten
Debo hallar ahora una manera de huir de la muerte
20
unread messages
Recordé que en la tierra donde había nacido
Existía una leyenda del diablo con un tal Florentino
Obviamente un cuento, pero inteligente
Para irme de este infierno, infierno literalmente
,
Потому что были такими же,
Как сейчас некий Обама.
21
unread messages
Vociferé durante meses que podía con el jefe
Recitando versos entre fuego y heces
Hasta que un día apareció un viejo con traje
Que me dijo pierde
Y me llevo a tu padre de homenaje
Я ничего не понял и спросил о Христе,
И заметьте, они смеялись, потому что никто его не видел.
Другие говорили, что это был трюк их церкви,
Чтобы править миром с помощью огромной фирмы.
22
unread messages
Que situación tan complicada en la que me encontraba
Pero yo nunca he sido de los que se cagan
Además había compuesto demasiados versos
Que más la improvisación
Harían templar al universo
Чарльз Расселл и Вашингтон,
Хосе де Сан Мартин и Ганди,
Ясир Арафат, Христофор Колумб,
Изабелла Английская, превращенная в голую шлюху.
Я узнал, что там были Боливар и Будда 8
23
unread messages
Empieza
24
unread messages
D.: Antes que nada te maldigo
Voy a hacer que sufras el peor de todos los castigos
Como te atreves a retarme en castellano
Y en este ritmo tan pobre como el suelo donde te has criado
25
unread messages
C.: Con más razón tu deberías avergonzarte
Perder un combate con un homo sapiens
Ademas te explico, se llama Venezuela
Donde nació este tipo
Y tú no puedes maldecirme porque ya yo estoy maldito
26
unread messages
D.: Eres muy peculiar y mi deber es explicar
Que no puedes ganar, porque yo lo sé todo
Domino los idiomas, los modos, la historia
Incluso se los más recónditos miedos de tu memoria
.
27
unread messages
C.: Debo aclarar que
Hay un factor clave que olvidas
Los miedos se van en el momento en que pierdes la vida
Se dice que el amor masacra tus insultos
Pero yo te mataré con mas odio para ser justo
Много сомнений и расплывчатых мыслей:
Хорошие люди в аду, или в чем-то они были плохими?
Почему-то они здесь, хотя с этим не согласны.
Я должен сейчас найти способ сбежать от смерти.
28
unread messages
D.: A mí, tú no me engañas, mediocre adversario
¿Cómo hablar de odio si tu brazo grita lo contrario?
Tú le has mentido a todos tus seguidores
Con multiples contradicciones en muchas de tus canciones
Я вспомнил, что на земле, где я родился,
Была легенда о Дьяволе и Флорентино 9.
Очевидно, что сказка, но умная,
Чтобы уйти из этого ада, ада в буквальном смысле.
29
unread messages
C.: No entiendes nada a los humanos
Yo sueño con amor porque sé
Que en el fondo nosotros amamos
Si canto rap y es para desahogar por dentro
Como cuando Cristo echo a los comerciantes de su templo
Я орал месяцами, что мог бы с главным
Читать стихи между огнем и отбросами,
Пока однажды не появился старик в костюме,
Который мне сказал: «проиграешь,
В награду я заберу твоего отца».
30
unread messages
D.: De nuevo hablando tú de cosas que no sabes
Eres un imitador como tu voz la cual no es tan grave
Lo único grave es que te creen
Pero aunque la mentira tiene patas
Tarde o temprano cojean
Я оказался в очень сложной ситуации,
Но всегда был не из тех, кто боится.
Кроме того, я сочинил достаточно стихов,
Импровизацией которыми, более того,
Я мог бы разогреть вселенную.
31
unread messages
C.: Me has conmovido ahora que te conozco más Satanás
No comprendes el arte tampoco la paz
Mi voz es más, es más
Esta es mi voz que dios me dio de don
Para tenaz usarla, cual daga en tu corazón
Начинай!
32
unread messages
D.: ¿Cómo puedes hablar de Dios si eres ateo?
En tus ojos lo veo mientras mi candela te consume
Te recuerdo que Dios no existe
Y lo que viste en aquel túnel
No fue más que simples ángeles comunes
Д.: Прежде всего, я проклинаю тебя.
Я заставлю тебя страдать от худшего из всех наказаний.
Как ты смеешь бросать мне вызов на испанском
И в ритме таком же убогом, как земля, где ты вырос?
33
unread messages
C.: Dudar y no creer es algo muy distinto
Y si dudo de Dios es porque no lo he visto
Aún así insisto en recalcarte lo que contigo aprendí
Que reyes habrán muchos pero siempre tienes que ir a ti
К.: Это скорее тебе должно быть стыдно,
Потому что ты проиграешь бой человеку.
И еще хочу объяснить, зовется Венесуэлой
Место, где родился вот этот тип.
И ты не можешь проклинать меня, потому что я уже проклят.
34
unread messages
Y el corazón tucun tucun tucun tucun
Y el corazón tucun tucun tucun tucun
Y el corazón tucun tucun tucun tucun
Y el corazón tucun tucun tucun tucun tucun
Д.: Ты очень забавный, и мой долг тебе объяснить,
Что ты не можешь выиграть, потому что я все знаю:
Я владею языками, методами, историей,
Я знаю самые сокровенные страхи, которые ты помнишь.