Son tus ojos
son los que alumbran mi vida,
son los que me tienen loco,
son los que a mí me cautivan.
Son tus ojos
son los que alumbran mi vida,
son los que me tienen loco,
son los que a mí me cautivan.
Твои глаза,
это они освещают мою жизнь,
это они сводят меня с ума,
это они меня пленяют.
Твои глаза,
это они освещают мою жизнь,
это они сводят меня с ума,
это они меня пленяют.
2
unread messages
Eres como una veleta
que siempre estás dando vueltas.
Quisiera encontrar el camino
para llegar hasta tu puerta
porque yo sin ti no vivo
y me voy a morir de pena.
Ты словно флюгер,
вечно изворачиваешься.
Я хотел бы отыскать дорогу,
чтобы дойти до двери твоего дома,
потому что без тебя мне нет жизни,
и я умру от горя.
3
unread messages
No sé lo que me has dao,
tu amor me está matando.
Tu engaño y tu experiencia
me están haciendo daño.
Не знаю, что ты дала мне,
твоя любовь меня убивает.
Твой обман и твоя опытность
причиняют мне боль.
4
unread messages
Todo fue un sueño y se acabó.
Nadie es remedio, murió el amor.
Igual que acaba, y así empezó
en una cama solos tú y yo.
Всё было сном, и он закончился.
Никто не поможет, умерла любовь.
Так же как кончается, так и начиналась —
в одной постели, наедине ты и я.
5
unread messages
En el aguita del río
yo me lavaba la cara,
tú me dabas tu pañuelo
pa' que yo me la secara.
En el aguita del río
yo me lavaba la cara,
tú me dabas tu pañuelo
pa' que yo me la secara.
Речной водицей
я умывал лицо,
ты давала мне свой платок,
чтобы я вытер его.
Речной водицей
я умывал лицо,
ты давала мне свой платок,
чтобы я вытер его.
6
unread messages
Hoy he pasao por tu calle
y he empezao a recordar
сuando me asomaba por la ventana
pa' verte yo de pasar.
Сегодня я проходил по твоей улице
и принялся вспоминать,
как выглядывал в окно,
чтобы посмотреть, как ты проходишь мимо.
7
unread messages
Con tu vestido de lunares
y el pelo tirao pa'trás,
tus ojos verdes de aceituna
y tus zarcillos de coral.
Con tu vestido de lunares
y el pelo tirao pa'trás,
tus ojos verdes de aceituna
y tus zarcillos de coral.
В своём платье в горошек
и с волосами отброшенными назад,
с оливково-зелёными глазами
и коралловыми серьгами.
В своём платье в горошек
и с волосами отброшенными назад,
с оливково-зелёными глазами
и коралловыми серьгами.
8
unread messages
En el aguita del río
yo me lavaba la cara,
tú me dabas tu pañuelo
pa' que yo me la secara.
En el aguita del río
yo me lavaba la cara,
tú me dabas tu pañuelo
pa' que yo me la secara.
Речной водицей
я умывал лицо,
ты давала мне свой платок,
чтобы я вытер его.
Речной водицей
я умывал лицо,
ты давала мне свой платок,
чтобы я вытер его.
9
unread messages
Carmen, Carmela,
Carmen, Carmela,
contigo se pierde,
con tu negro pelo,
que huele a canela,
que huele a canela
y a limones verdes.
Кармен, Кармела,
Кармен, Кармела,
рядом с тобой можно погибнуть,
с твоими чёрными волосами,
которые пахнут корицей,
пахнут корицей
и лаймом.
10
unread messages
Carmen, Carmela,
Carmen, Carmela,
contigo se pierde,
con tu negro pelo,
que huele a canela,
que huele a canela
y a limones verdes...
Кармен, Кармела,
Кармен, Кармела,
рядом с тобой можно погибнуть,
с твоими чёрными волосами,
которые пахнут корицей,
пахнут корицей
и лаймом...