DAVID:
I hope this won’t sound impolite
Or come across as too forthright
But even though you seem alright, I...
Think I’m better than you!
ДЭВИД:
Возможно резко я звучу
Иль слишком прямо говорю,
И если даже ты неплох, я…
Думаю, что лучше тебя!
2
unread messages
Now please do keep this thought in mind
That’s just my personal conviction
You’re smart and fun, you’re sweet and kind
I’d call our friendship an addiction
Теперь прошу, держи в уме,
Что это лишь моё сужденье,
Ты мил и весел, добр и умён.
Зависимостью считаю наше общение.
3
unread messages
Your shoes are shined, your breath: dulce
But still I find I have to say, I…
Think I might be better than you!
Твоя обувка — блеск, дыханье — сласть,
Но также я хочу сказать, я…
Может быть, лучше тебя!
4
unread messages
DANIEL:
You seem impressed with what you’ve shown
But I don’t find it that compelling
You’ve sung my praise but not your own
And well, I think that’s pretty telling
ДЭНИЕЛ:
Ты впечатлён тем, что сказал,
Но для меня всё это лживо,
Ведь не себя ты восхвалял,
И знаешь, здесь всё объяснимо.
5
unread messages
But while we’re on the subject of
How I’m superb and leagues above, you
Ought to know I’m number one
В то время как ведём мы речь,
Как я хорош и возвышаюсь, ты
Уж уяснил, кто здесь главней.
6
unread messages
I know that might be hard to swallow
This hurts you just as much as me
But when this song is sung then you and I’ll know
That you’re just a nobody
Я знаю, трудно это осознать,
И это ранит и меня,
Но в конце дуэта мы поймём, что
В этом мире ты никто.
7
unread messages
DAVID:
Well friend I don't know what to say
ДЭВИД:
Что ж, друг, не знаю что сказать.
8
unread messages
DANIEL:
Try starting with your resignation
ДЭНИЕЛ:
Начни-ка со своей отставки.
9
unread messages
DAVID:
Let's end this in the finale
ДЭВИД:
Давай закончим наконец.
10
unread messages
DANIEL:
I'm dying from anticipation
ДЭНИЕЛ:
Жду не дождусь уже развязки.
11
unread messages
DAVID and (DANIEL):
You’re really great, but let me state (You've been outdone)
You denigrate and seem to hate (Now I've really won)
The fact I break to abdicate (But it was fun)
Before I can asphyxiate, I (Your end's begun, and)
ДЭВИД и (ДЭНИЕЛ):
Хоть ты хорош, но дай сказать (Ты одолён),
Что ты не хочешь принимать (Что ж, победа моя)
Тот факт, что можешь проиграть, не отступлю (Повеселился я),
Пока не выдохнусь, скажу, я (И тебе под конец скажу),
12
unread messages
Think I might be better than you! (Now I know I'm better than you!)
Don’t hate me because it’s true! (And I'll prove it to you, too!)
Может быть, лучше тебя! (Я знаю, что лучше тебя!)
Не сердись на правоту! (И я это докажу!)
13
unread messages
Just know, I'm better than.....
(So watch as I identify
The skill to show I qualify
Like keeping up this camp charade
And tricking kids to drink kool-aide
To sacrifice them-
Oh, wait...)
Знай, что я лучше чем…
(Смотри как ловко покажу
Умения, что я могу,
Как этот лагерь обманул,
Ребят заставил пить кулэйд1,
Чтоб вознести их- 2
Оу, постойте-ка…)