Песня Je remercie mon ex с переводом на русский | Группа camille lellouche | Альбом Je remercie mon ex | Английский по песням C

Camille lellouche

Je remercie mon ex

Je remercie mon ex French

1 unread messages
Je remercie mon mon… Je remercie mon ex, mon ex.

Благодарю своего... Благодарю своего бывшего, бывшего.
2 unread messages
Je remercie mon ex, Depuis qu't'es parti Aujourd'hui tout va mieux dans ma vie, ouais Je remercie mon ex T'as refermé la porte, en un clin d'œil c'était fini, ouais Je remercie mon ex Grâce à toi tout va bien, tout va mieux, tout est doux Ça m'fait plus mal Grâce à toi je respire et je me rends pas ouf Et ça m'fait plus mal, ouais Grâce à toi j'ai compris que c'était fini Depuis, depuis, bah ouais Enfin je revis (ça fait)

Спасибо, мой бывший, С тех пор, как ты ушел, Моя жизнь стала лучше, да, Благодарю, мой бывший, Ты закрыл дверь, и в мгновение ока все закончилось. Спасибо, мой бывший, это твоя заслуга, что теперь У меня все хорошо, жизнь стала лучше, приятнее, Мне больше не больно, Я обязана тебе тем, что я дышу и не сдаюсь, И мне больше не больно. Ты помог мне понять, что все кончено, И с тех пор, ну да — Наконец-то я снова живу!
3 unread messages
Je remercie mon mon… Je remercie mon ex, mon ex. Je remercie mon mon… Je remercie mon ex, mon ex.

Благодарю своего... Благодарю своего бывшего, бывшего. Благодарю своего... Благодарю своего бывшего, бывшего.
4 unread messages
Rassure toi j'vais jamais revenir, J'vais jamais te détruire Enfin ton cœur si, ouais J'ai pas voulu tout ça, aujourd'hui si on en est là C'est à cause de toi T'as été d'une lâcheté, ouais Ça m'fait plus mal Après tout c'temps tu m'as pas respecté Et ça m'fait plus mal Grâce à toi j'ai compris que c'était fini Depuis, depuis, bah ouais Enfin je revis (ça fait)

Не волнуйся, я не вернусь уже никогда, Я никогда не уничтожу тебя, Разве что разобью тебе сердце, это да Я не хотела всего этого, и если с нами так вышло, То это все из-за тебя. Ты был жалким трусом, да, Но теперь мне уже не больно, Все это время ты меня не уважал, Но мне уже не больно, Ты помог мне понять, что все кончено, И с тех пор, ну да — Наконец-то я снова живу!
5 unread messages
Je remercie mon mon… Je remercie mon ex, mon ex. Je remercie mon mon… Je remercie mon ex, mon ex.

Благодарю своего... Благодарю своего бывшего, бывшего. Благодарю своего... Благодарю своего бывшего, бывшего.
6 unread messages
Arrête de raconter, ouais C'est toi qu'est parti apeuré, ouais Mais je n'reviendrai plus jamais, jamais Toi tu m'aimeras à tout jamais, jamais Arrête de racon-raconter Je sais qu'tu peux mourir avec toute ta fierté Mais je n'reviendrai plus jamais, jamais Toi tu m'aimeras à tout jamais, jamais

Перестань говорить ерунду, да, Это ты ушел, испугавшись, да, Но я никогда, никогда уже не вернусь А ты будешь любить меня вечно, всю жизнь. Перестань говорить глупости, Знаю, ты можешь умереть со своей гордостью, Но я никогда, никогда уже не вернусь, А ты будешь любить меня вечно, всю жизнь.
7 unread messages
Je remercie mon mon… Je remercie mon ex, mon ex. Je remercie mon mon… Je remercie mon ex, mon ex.

Благодарю своего... Благодарю своего бывшего, бывшего. Благодарю своего... Благодарю своего бывшего, бывшего.
8 unread messages
Je remercie mon mon… Je remercie mon ex, mon ex. Je remercie mon mon… Je remercie mon ex, mon ex.

Благодарю своего... Благодарю своего бывшего, бывшего. Благодарю своего... Благодарю своего бывшего, бывшего.
9 unread messages
Grâce à toi j'ai compris que c'était fini Depuis, depuis, Enfin je revis

Ты помог мне понять, что все кончено, И с тех пор, ну да — Наконец-то я снова живу!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому