C

Camille lellouche

A

N'insiste pas French

1 unread messages
N'insiste pas quand je me lance et que tu penses m'arrêter N'insiste pas quand je te dis que tes gestes ont parlé N'insiste pas quand je dis non, n'insiste pas sans conditions N'insiste pas ouais

Не настаивай, когда я бросаюсь, а ты думаешь меня остановить. Не настаивай, когда я говорю, что твои действия за тебя всё сказали. Не настаивай, когда я говорю нет, не настаивай и не спорь, Не настаивай, да.
2 unread messages
N'insiste pas quand je balance des mots doux mais plus à toi N'insiste pas sans toi j'avance et je ne te laisse plus le choix N'insiste pas, jamais, je veux enterrer tes regrets N'insiste pas N'insiste pas

Не настаивай, когда мои тёплые слова слышит другой, Не настаивай, я живу дальше без тебя и решаю всё сама, Не настаивай, я хочу похоронить твои сожаления, Не настаивай. Не настаивай.
3 unread messages
Faut que tu me laisses, qu'un jour tout s'arrête Fini les promesses qui tournent tournent dans ma tête Faut que tu me laisses, qu'un jour tout s'arrête Fini les promesses qui tournent tournent dans ma tête

Тебе нужно меня отпустить, чтобы наконец всё закончилось. Больше никаких обещаний, которые кружат у меня в голове. Тебе нужно меня отпустить, чтобы наконец всё закончилось. Больше никаких обещаний, которые кружат у меня в голове.
4 unread messages
Tournent tournent dans ma tête, dans ma tête Tournent tournent dans ma tête, dans ma tête

Кружат, кружат у меня в голове, у меня в голове. Кружат, кружат у меня в голове, у меня в голове.
5 unread messages
N'insiste pas, j'ai plus confiance j'arrive plus à t'pardonner J'ai trop souffert et ta violence a fini par me briser N'insiste pas ouais, je n'en peux plus ouais Je suis foutue hé, je te dis que je suis foutue

Не настаивай, я больше не верю и не могу тебя прощать. Я слишком настрадалась и твоя жестокость в итоге меня сломала. Не настаивай, да, я так больше не могу, Мне конец, говорю тебе, мне конец.
6 unread messages
Faut que tu me laisses, qu'un jour tout s'arrête Fini les promesses qui tournent tournent dans ma tête Faut que tu me laisses, qu'un jour tout s'arrête Fini les promesses qui tournent tournent dans ma tête

Тебе нужно меня отпустить, чтобы наконец всё закончилось. Больше никаких обещаний, которые кружат у меня в голове. Тебе нужно меня отпустить, чтобы наконец всё закончилось. Больше никаких обещаний, которые кружат у меня в голове.
7 unread messages
Tournent tournent dans ma tête, dans ma tête Tournent tournent dans ma tête, dans ma tête

Кружат, кружат у меня в голове, у меня в голове. Кружат, кружат у меня в голове, у меня в голове.
8 unread messages
N'insiste pas il est temps d'oublier N'insiste pas ton temps est passé N'insiste pas sur ce que tu m'as dit Tu m'avais promis, stop!

Не настаивай, пришло время забыть. Не настаивай, твоё время прошло. Не настаивай на том, о чём ты мне говорил, Ты мне обещал, прекрати!
9 unread messages
N'insiste pas tout est terminé Tu m'as juré, tu m'as cassé la gueule T'as dit que tu m'aimais, tu m'as cassé la gueule Aujourd'hui je m'en vais, j'pense à ma gueule

Не настаивай, всё кончено. Ты меня обругал, ты меня избил. Ты говорил, что любишь, и ты меня избил. Сегодня я ухожу и думаю о себе.
10 unread messages
N'insiste pas, c'est ce que tu m'disais tous les jours C'que je voulais c'était ton amour N'insiste pas quand je t'empêche de poser tes mains sales sur moi N'insiste pas t'es dangereux, putain, tu cachais bien ton jeu N'insiste pas c'est terminé.

Не настаивай, это именно то, что ты мне постоянно повторял. А мне хотелось твой любви. Не настаивай, когда я не даю тебе лапать меня своими грязными руками. Не настаивай, ты опасен, и, блин, ты это хорошо прятал. Не настаивай, всё кончено.
11 unread messages
Faut que tu me laisses, qu'un jour tout s'arrête Fini les promesses qui tournent tournent dans ma tête Faut que tu me laisses, qu'un jour tout s'arrête Fini les promesses qui tournent tournent dans ma tête

Тебе нужно меня отпустить, чтобы наконец всё закончилось. Больше никаких обещаний, которые кружат у меня в голове. Тебе нужно меня отпустить, чтобы наконец всё закончилось. Больше никаких обещаний, которые кружат у меня в голове.
12 unread messages
Tournent tournent dans ma tête Tournent tournent dans ma tête

Кружат, кружат у меня в голове, у меня в голове. Кружат, кружат у меня в голове, у меня в голове.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому