C

Calogero

Au milieu des autres

Prendre l'air French

1 unread messages
Si on partait prendre l'air Et tout ce ciel qu'on a perdu Où la beauté nous appartient Où le silence nous plaît bien Où d'autres marchands d'horizons D'autres marchands de saisons Où la pensée n'est par certaine Si on y partait quand même

Если мы взлетим, То перед нами откроется целое небо, которого мы были лишены, Где красота, что нам принадлежит, Где тишина, что мы так любим, Где иные горизонты, Иные времена года, Где мышление не сковано... Если мы все-таки уйдем...
2 unread messages
Si on partait...

Если мы...
3 unread messages
Prendre l'air prendre l'air Où soufflent les voiles Prendre l'air prendre l'air Où soufflent les voyages Les saisons pas d'hiver Les heures passent à l'envers Prendre l'air prendre l'air J'ai plus le temps d'hier Temps d'hier...

Улетим, улетим туда, Где падет завеса, Улетим, улетим туда, Где веет путешествиями, Где нет зимы, Часы идут в обратную сторону... Улетим, улетим. У меня больше нет вчерашнего дня, Вчерашнего дня...
4 unread messages
Si on partait prendre l'air Là juste le temps d'apprendre Que notre liberté se perd Dans trop de peurs immenses

Если мы улетим туда, Где время просто научит, Что наша свобода теряется Во множестве необъятных страхов.
5 unread messages
Quand la nuit nous accompagne Vers d'autres murs d'autres montagnes Si on partait pour l'important On peut y penser maintenant

Когда ночь отведет нас, К другим обрывам, другим скалам. Если мы уйдем ради чего-то важного, То мы можем подумать об этом сейчас...
6 unread messages
Si on partait...

Если мы...
7 unread messages
Prendre l'air prendre l'air Où soufflent les voiles Prendre l'air prendre l'air Où soufflent les voyages Les saisons pas d'hiver Les heures passent à l'envers Prendre l'air prendre l'air J'ai plus le temps d'hier Temps d'hier...

Улетим, улетим туда, Где падет завеса, Улетим, улетим туда, Где веет путешествиями, Где нет зимы, Дни идут в обратную сторону... Улетим, улетим. У меня больше нет вчерашнего дня, Вчерашнего дня...
8 unread messages
Si on partait prendre l'air Le ciel qui nous appartient Si on partait pour l'important On peut y penser maintenant

Если мы взлетим в Небо, что нам принадлежит. Если мы уйдем ради чего-то важного, То мы можем подумать об этом сейчас...
9 unread messages
Si on partait...

Если мы...
10 unread messages
Prendre l'air prendre l'air Plus rien ne nous arrête Prendre l'air prendre l'air Plus rien ne nous fait croire Les saisons n'ont pas d'hiver Les jours passent à l'envers Prendre l'air prendre l'air J'ai plus le temps d'hier Temps d'hier...

Улетим, улетим туда, Больше ничто нас не остановит, Улетим, улетим туда, Ничто не помешает нам поверить. Где уже нет зимы, Дни идут в обратную сторону... Улетим, улетим. У меня больше нет вчерашнего дня, Вчерашнего дня...
11 unread messages
Prendre l'air prendre l'air Prendre l'air prendre l'air Les saisons n'ont pas d'hiver Les jours passent à l'envers Prendre l'air prendre l'air

Улетим, улетим, Улетим, улетим... Где нет зимы, Дни идут в обратную сторону... Улетим, улетим!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому