C

Callejon

Man spricht Deutsch

Chicago German

1 unread messages
Sie ist immer da wo was los ist Immer mitten in der Stadt Dort wo die kleine Welt ganz groß ist Sieht sie sich an den Lichtern satt

Она всегда там, где что-то происходит, Всегда в центре города, Там, где маленький мир становится совсем большим, Она жадно всматривается в огоньки.
2 unread messages
Sie erzählt dann und wann von dem und dem Denn sie hat jeden schon gehabt Auch wenn sie sich selbst nicht ganz so pflegt Pflegt sie zumindest den Kontakt

Иногда она рассказывает о том, о сём. Она встречалась уже со всеми, Даже если она о себе и не заботится, Связи ее всё же волнуют.
3 unread messages
Und sie träumt von Chicago, von Chicago Irgendwo wo sie keiner kennt Und sie träumt von Chicago, von Chicago Dort wo niemand, niemand ihren Namen nennt

И она мечтает о Чикаго, о Чикаго, О том месте, где ее никто не знает. И она мечтает о Чикаго, о Чикаго, О том месте, где никто, никто не назовет ее имени.
4 unread messages
Mit ihrem sonnigen Traum vor Augen Läuft sie durch den Regen Und jeden den sie auf der Straße trifft Erzählt sie, sie wär da gewesen Beschreibt in welcher Ecke sie schon war Denn sie kennt immerhin dies und das Und wenn du 'n bisschen was dabei hast Nimmt sie dich mit für eine Nacht

Вместе со своими солнечными мечтами перед глазами, Она бежит под дождем. И каждому, кто ей встречается на улице, Она рассказывает, что уже была там. Описывает, в каких уголках она уже побывала, Что, по крайней мере, она знает то и это, И если у тебя есть хоть немного чего-нибудь с собой, Она приглашает тебя с собой на ночь.
5 unread messages
Sie nimmt dich mit nach Chicago, nach Chicago Irgendwohin wo dich keiner kennt Sie nimmt dich mit nach Chicago, nach Chicago Dort wo niemand, niemand deinen Namen nennt

Она забирает тебя в Чикаго, в Чикаго, Туда, где тебя никто не знает, Она забирает тебя в Чикаго, в Чикаго, Туда, где никто, никто не назовет твоего имени.
6 unread messages
Doch wenn man ihr erzählt Welchen Traum sie lebt Dann spielt sie gleich verrückt Denn auch wenn sie kurz schläft Sobald das Licht angeht Dann muss sie schnell zurück

Но, когда ей рассказывают, Какими грёзами она живет, Она начинает сходить с ума, Так как, даже если она немного поспит, Как только включается освещение, Ей нужно быстро возвращаться.
7 unread messages
Manchmal trifft sich mit ein paar Leuten An einem unbestimmten Platz Und wenn dort frisches Zeug durch die Adern fliesst Gibt man den Löffel an die Kumpels ab Und diesmal ist sie nicht gekommen Vielleicht hat sie's nicht gepackt Nur eine kleine Nachricht Ist alles was sie hinterlassen hat:

Иногда она встречается с некоторыми людьми, В каком-нибудь неизвестном месте. И, когда недавно выпитый напиток течет по венам, Для знакомых ты будто умираешь. И в этот раз она не пришла, Возможно, она еще не готова, Одно лишь маленькое сообщение – вот что осталось от нее.
8 unread messages
Ich komm nie mehr, ich bin in Chicago, in Chicago Irgendwo wo mich keiner kennt Ich komm nie mehr, ich bin in Chicago, in Chicago Dort wo niemand, niemand meinen Namen nennt

Я больше не вернусь, я в Чикаго, в Чикаго, Там, где меня никто не знает, Я больше не вернусь, я в Чикаго, в Чикаго, Там, где никто, никто не назовет моего имени.
9 unread messages
Chicago! Wo mich keiner kennt! Ich komm nie mehr! In Chicago ich komm nie mehr!

О! Чикаго, где никто меня не знает. Я больше не вернусь, В Чикаго, и я больше не вернусь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому