D

Dvicio

Justo ahora y siempre (edición especial limitada)

Nada Spanish

1 unread messages
Despiértame mañana, hoy ya no tengo ganas de nada más. Tu olor sigue en mi cama, han sido tantas noches que recordar.

Разбуди меня завтра, сегодня мне уже ничего неохота. Моя постель ещё пахнет тобой, мы провели вместе столько незабываемых ночей.
2 unread messages
Una mirada fría, haciéndonos creer que todo irá bien, mil lágrimas perdidas, se esconden sentimientos bajo la piel.

Холодный взгляд заставил нас поверить, что всё будет хорошо. Столько пролитых слёз, чувства скрываются глубоко внутри.
3 unread messages
Y que me quema, y me envenena, Y está matando, está matándome.

Всё это гложет меня, и отравляет, и убивает, убивает меня!
4 unread messages
Y ya no tengo nada, nada, se pasan los minutos y sigo sin nada, nada. ¿De qué me sirven tantos juegos de miradas? Nada. Si aquí nadie se toca, si nadie hace nada, nada.

У меня не осталось ничего, ничего. Проходит время, а у меня по-прежнему ничего нет, ничего. Какой толк, что мы вечно украдкой смотрим друг на друга? Никакого. Если никто не решается дотронуться, никто ничего не делает, ничего.
5 unread messages
Quizás sea la distancia, la que me obliga hoy a pensar en ti, o el tiempo que no pasa, o el que debí pasar más cerca de ti.

Возможно, это расстояние, оно заставляет меня думать сегодня о тебе. Или дело в остановившемся времени, а может надо было подольше провести его с тобой.
6 unread messages
Y cada noche a oscuras, quiero sentir tu respiración, yo quiero que me digas que esto que yo siento no se terminó.

По ночам в темноте я хочу чувствовать твоё дыхание, хочу, чтобы ты сказал мне, что то, что я чувствую, ещё живо.
7 unread messages
Y que me quema, y me envenena, Y está matando, está matándome.

Всё это гложет меня, и отравляет, и убивает, убивает меня!
8 unread messages
Y ya no tengo nada, nada, se pasan los minutos y sigo sin nada, nada. ¿De qué me sirven tantos juegos de miradas? Nada. Si aquí nadie se toca, si nadie hace nada, nada.

У меня не осталось ничего, ничего. Проходит время, а у меня по-прежнему ничего нет, ничего. Какой толк, что мы вечно украдкой смотрим друг на друга? Никакого. Если никто не решается дотронуться, никто ничего не делает, ничего.
9 unread messages
Y ya no tengo nada, nada, se pasan los minutos y sigo sin nada, nada. ¿De qué me sirven tantos juegos de miradas? Nada. Si aquí nadie se toca, si nadie hace nada, nada.

У меня не осталось ничего, ничего. Проходит время, а у меня по-прежнему ничего нет, ничего. Какой толк, что мы вечно украдкой смотрим друг на друга? Никакого. Если никто не решается дотронуться, никто ничего не делает, ничего.
10 unread messages
Y ya no tengo nada, no, camino por la calle y voy mirando nada. ¿Cómo encontrar calor al lado de mi cama? Extraño tu calor, amor. ¿Cómo decirte ya que sin ti no soy nada? No soy nada, no. Soy nada. No soy nada. No soy nada, no. Soy nada. No soy nada, No soy nada, no. Soy nada.

У меня не осталось ничего, ничего. Иду по улице, смотрю в никуда. Как мне найти ту, кто согреет мою кровать? Я скучаю по твоему теплу, любимый! Как мне сказать тебе, что без тебя я ничто? Я ничто, ничто. Я ничто. Я ничто. Я ничто, ничто. Я ничто. Я ничто. Я ничто, ничто. Я ничто.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому