D

Dulce maria

Non-album songs

Angel del destino Spanish

1 unread messages
Voy ahogando el miedo en el río de mis sueños limpiando las heridas, recuperando el tiempo... Y no es ningún secreto que el amor me daba miedo pero encontré en tus ojos el valor que le faltaba al corazón.

Я топлю страх в реке своих снов, очищая раны, возвращая время... И это не секрет, что я боялась любить, но в твоих глазах я нашла храбрость, которой не было в сердце.
2 unread messages
Te ofrezco mis recuerdos, te regalo mis silencios porque al despertar contigo todo tiene sentido.

Я предлагаю тебе мои воспоминания, дарю тебе свое молчание, потому что когда я проснулась с тобой, всё приобрело смысл.
3 unread messages
Voy rompiendo esquemas, defendiendo mis ideas, confiando en el camino que me dicta el corazón. Voy con la certeza que al final valdrá la pena. Ángel del destino, quiero estar contigo.

Я ломаю схемы, защищаю мои идеи, доверяя дороге, которую указывает мне сердце. Я иду с уверенностью, что в конце концов оно будет того стоить. Ангел судьбы, я хочу быть с тобой.
4 unread messages
Tú tienes la llave que descifra mis silencios, tú mejor que nadie sabes lo que siento. Antes de encontrarte me perdí en el intento... Pero encontré en tus ojos la razón para creer en el amor.

У тебя есть ключ, который разгадывает мое молчание, ты, как никто другой, знаешь, что я чувствую. Перед тем как найти тебя, я терялась в попытках... Но я нашла в твоих глазах причину, чтобы поверить в любовь.
5 unread messages
Te ofrezco mis recuerdos, te regalo mis silencios porque al despertar contigo todo tiene sentido.

Я предлагаю тебе мои воспоминания, дарю тебе свое молчание, потому что когда я проснулась с тобой, всё приобрело смысл.
6 unread messages
Voy rompiendo esquemas, defendiendo mis ideas, confiando en el camino que me dicta el corazón. Voy con la certeza que al final valdrá la pena. Ángel del destino, quiero estar contigo.

Я ломаю схемы, защищаю мои идеи, доверяя дороге, которую указывает мне сердце. Я иду с уверенностью, что в конце концов оно будет того стоить. Ангел судьбы, я хочу быть с тобой.
7 unread messages
Voy ahogando el miedo en el río de mis sueños limpiando las heridas, recuperando el tiempo...

Я топлю страх в реке своих снов, очищая раны, возвращая время...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому