I've never been this accountable-less and within
I've never known focuslessness on any form
I've never had this lack of ache for dalliance
To let go and let god in ways
I have never even imagined
Я никогда не была такой безответственной и
Я никогда не испытывала проблемы с концентрацией любого сорта
Я никогда не страдала отсутствием тяги к флирту,
Чтобы освободиться и впустить Бога туда,
Куда я не могла даже вообразить
2
unread messages
I declare a moratorium on things relationship
I declare a respite from the toils of liaison
I do need a breather from the flavors of entanglement
I declare a full time out from all things commitment
Я объявляю мораторий на отношения
Я объявляю отсрочку на тяжелый труд поддержания контактов
Мне нужна передышка от привкуса запутанности
Я объявляю тайм-аут от всех обязательств
3
unread messages
I've never let my grasp soften fingers like this
I've never been careless otherness
like autonomy's twin
Я никогда не позволяла себе разжать пальцы, как сейчас
Я никогда не была невнимательной к различиям,
Как независимый близнец
4
unread messages
I declare a moratorium on things relationship
I declare a respite from the toils of liaison
I do need a breather from the flavors of entanglement
I declare a full time out from all things commitment
Я объявляю мораторий на отношения
Я объявляю отсрочку на тяжелый труд поддержания контактов
Мне нужна передышка от привкуса запутанности
Я объявляю тайм-аут от всех обязательств
5
unread messages
Ah to breathe
Stop looking outside
stop searching in corners of rooms
Not my business or timing
Ahhh
Чтобы дышать
Прекратить смотреть вокруг,
Прекратить искать в углах комнаты
Это не мой долг, никакого ограничения по времени
Ах
6
unread messages
I've never known freedom from intertwining
I start again this time for keeps in my skin I'm residing
Я никогда не знала свободы от хитросплетений
Я снова пребываю в своей шкуре в этот раз
7
unread messages
I declare a moratorium on things relationship
I declare a respite from the toils of liaison
I do need a breather from the flavors of entanglement
I declare a full time out from all things commitment
Я объявляю мораторий на отношения
Я объявляю отсрочку на тяжелый труд поддержания контактов
Мне нужна передышка от привкуса запутанности
Я объявляю тайм-аут от всех обязательств
8
unread messages
I declare a moratorium on things relationship
I declare a respite from the toils of liaison
I do need a breather from the flavors of entanglement
I declare a full time out from all things commitment
Я объявляю мораторий на отношения
Я объявляю отсрочку на тяжелый труд поддержания контактов
Мне нужна передышка от привкуса запутанности
Я объявляю тайм-аут от всех обязательств