D

Dresden dolls

No, Virginia...

Lonesome organist rapes page-turner English

1 unread messages
He told me that I knew what to laugh at And I wanted to but I just couldn't ask if he would take it back so I could know for certain So on the bench I watched his left hand crossing While doubling entendres with the voicings He said "O darling, you're charming Please don't find it alarming if I pull this stop out to free up a hand for heavy petting"

Он сказал мне, что я знаю над чем смеяться, И я хотела, но никак не могла спросить, Не мог бы он не говорить этого, чтобы знать наверняка. И вот, сидя на скамейке, я наблюдала, Как приближается его левая рука, А его слова привносят к этому двусмысленность. Он сказал: "Дорогая, ты очаровательна, Не тревожься, если я перестану играть И освобожу руку для жёсткого петтинга".
2 unread messages
Now there there I'm a friendly man I joke about sex because it's funny when you're frightened

Теперь вот здесь, Я дружелюбный мужчина, Я шучу о сексе, ведь ты такая смешная, когда напугана.
3 unread messages
So silently I sat and turned the pages Recalculating our respective ages Over my shoulder, he muttered, "If I get any older You can hack my wrists off with your choice of objects No, I'm kidding"

Так что я молча сидела и переворачивала страницы, Расчитывая нашу разницу в возрасте. Через моё плечо он пробормотал: "Если я чуть постарею, Ты сможешь сломать мои запястья чем тебе угодно. Нет, я шучу".
4 unread messages
Don't be scared I'm a friendly man I joke about death because it's funny when you're frightened

Не бойся, Я дружелюбный мужчина, Я шучу о смерти, ведь ты такая смешная, когда напугана.
5 unread messages
This is as far as I could get He jabbed a needle in my neck Erasing all the evidence But there were matchsticks in my pants And if a rock should hit my head And I remember what he did You'll be the very first to know Maybe I'll find out why this damn thing won't stop bleeding

Вот и всё что осталось в моей памяти. Он воткнул иголку мне в шею, Уничтожая улики. Но в моих штанах были спички, И если мне в голову попадёт камень, И я вспомню, что он сделал — Ты узнаешь это самым первым. Вдруг я узнаю почему, чёрт возьми, Кровь не останавливается.
6 unread messages
He told me that I showed a great potential That given I turned heads and pages Fame would be a piece of cake But practice was essential So like a stupid child I believed it And golly who would had agreed if I had been Schubert or Mozart Devoted to the fine art of perfecting absolutely everything inconsequential

Он сказал, что у меня огромный потенциал, Дар, который заствит всех Поворачивать головы и страницы, Слава будет лакомым куском, Но без практики не обойтись. И я поверила этому как малый ребёнок, И кто бы не согласился, Стань я Шубертом или Моцартом? Преданным изящному искусству Абсолютной безупречности всё несущественно.
7 unread messages
Don't be sad I'll come back again I joke about trash 'cause it takes class to be enlightened

Не грусти, Я ещё вернусь, Я шучу о мусоре, ведь это делает Наши уроки более просвещёнными.
8 unread messages
So several decades have gone by I am still sitting by his side I turn the pages faithfully He turns his head and smiles at me And with a wink he says, "I doubt We would be anywhere without Your gift for keeping truth and consequence from meeting"

И так прошло несколько декад, А я всё ещё сижу около него, Честно переворачивая страницы. Он поворачивает голову и улыбается, И, подмигнув, говорит: "Я сомневаюсь, Что мы бы добились чего-то, не имей Ты таланта не давать правде и последствиям встретиться".

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому