D

Dream

To whoever wants to hear

Spotlight English / Английский язык

1 unread messages
I'll be your number one fan, you're the only one I stan. Got me screaming in the front row I'll be there anytime I can with the ticket in my hand Play together 'til the credits roll

Я буду твоим фанатом номер один, я стэню1 только тебя. Тебе я кричу из первых рядов, Я буду там в любой доступный мне момент, с билетом в руке. Играем вместе до финальных титров2.
2 unread messages
Oh, look in your eyes like Woah, they always shine bright I see the limelight I can't describe that glow

О, смотреть в твои глаза, как будто... Воу, они всегда так ярко сверкают. Я вижу тебя в центре внимания, У меня нет слов, чтобы описать это сияние.
3 unread messages
I wanna put you in the spotlight Turn off the cameras, now you're all mine Make you a superstar in my mind, My mind 'Cause it's your show I wanna put you in the spotlight We close the curtains, now it's our time 'Cause you're a shooting star in my sky, My sky And you should know

Хочу привлечь к тебе всеобщее внимание; Выключить камеры, теперь ты только для меня3; Сделать тебя суперзвездой в своём воображении, В своём воображении, Ведь это твоё шоу. Хочу привлечь к тебе всеобщее внимание. Мы опускаем занавес, теперь это время для нас, Ведь ты — падающая звезда в моём небе, В моём небе. И тебе стоит знать.
4 unread messages
Red carpet rolling down the road That's why you're the leading role Windows tinted, so they can't see I'll follow, anywhere you go Watch the door when you get home Yelling, "No paparazzi!"

Красная дорожка расстилается по дороге, Вот почему ты играешь главную роль. Окна тонированы, так что им не увидеть4. Я последую за тобой куда угодно. Наблюдаю за дверью, когда ты возвращаешься домой, Кричу: «Никаких папарацци!»
5 unread messages
Oh, look in your eyes like Oh, they always shine bright I see the limelight I can't describe that glow

О, смотреть в твои глаза как будто... Оу, они всегда так ярко сверкают. Я вижу тебя в центре внимания, У меня нет слов, чтобы описать это сияние.
6 unread messages
I wanna put you in the spotlight Turn off the cameras, now you're all mine Make you a superstar in my mind, My mind 'Cause it's your show I wanna put you in the spotlight We cross the curtains, now it's our time 'Cause you're a shooting star in my sky, My sky And you should know

Хочу привлечь к тебе всеобщее внимание; Выключить камеры, теперь ты только для меня; Сделать тебя суперзвездой в своём воображении, В своём воображении, Ведь это твоё шоу. Хочу привлечь к тебе всеобщее внимание. Мы опускаем занавес, теперь это время для нас, Ведь ты — падающая звезда в моём небе, В моём небе. И тебе стоит знать.
7 unread messages
A celebrity in my head (My head) A superstar in my bed (My bed) Make a scene, it's your set (Your set) So remember me, when I say

Знаменитость в моей голове, (Моей голове) Суперзвезда в моей кровати. (Моей кровати) Разыгрывай сцену, это твоя съёмочная площадка. (Съёмочная площадка) Так что помни обо мне, когда я скажу:
8 unread messages
I wanna put you in the spotlight (Spotlight) Turn off the cameras, now you're all mine (All mine) Make you a superstar in my mind (My mind) My mind (My mind) 'Cause it's your show I wanna put you in the spotlight (Spotlight) We cross the curtains, now it's our time (Our time) 'Cause you're a shooting star in my sky (My sky) My sky (My sky) And you should know (Yes, you should)

Хочу привлечь к тебе всеобщее внимание, (Всеобщее внимание) Выключить камеры, теперь ты только для меня; (Для меня) Сделать тебя суперзвездой в своём воображении, (Воображении) В своём воображении, (Воображении) Ведь это твоё шоу. Хочу привлечь к тебе всеобщее внимание. (Всеобщее внимание) Мы опускаем занавес, теперь это время для нас, (Для нас) Ведь ты — падающая звезда в моём небе, (Моём небе), В моём небе. (Моём небе) И тебе стоит знать. (О да, стоит)

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому