D

Dragged under

The world is in your way

Instability English / Английский язык

1 unread messages
Who’s to blame for my suffering? Why can’t I find relief Feels like someone's out to get me That’s just something that the weak believe

Кто виноват в моих страданиях? Почему я не нахожу утешения? Чувство, что кто-то пытается прикончить меня — В это верят только слабаки.
2 unread messages
A layer of dust on my brain upon the shelf You can’t blame the shovel for the hole I dug myself Broke, stuck, staring at the screen Nothing on my mind, a slave to the routine

На моем мозге, лежащем на полке, слой пыли, Вы не можете винить лопату за яму, Которую я вырыл самостоятельно. Обнищал, застрял, уставившись в экран, В моей башке пустота, я — раб рутины.
3 unread messages
This instability My own worst enemy Bitter hostility I know I’m what’s killing me

Эта нестабильность — Мой худший враг, Ожесточенная враждебность, Я уверен, я и есть то, что убивает меня.
4 unread messages
This instability My own worst enemy Bitter hostility I know I’m what’s killing me

Эта нестабильность — Мой худший враг, Ожесточенная враждебность, Я уверен, я и есть то, что убивает меня.
5 unread messages
No ambition, no goals no self-respect No one else to care what did I expect Change of scenery won’t help, I'm sure I'll find Never mind the state you’re in, All about your state of mind

Никаких амбиций, никаких целей, никакого самоуважения, Никому я больше не нужен, чего же я ожидал. Смена обстановки ничего не изменит, Я уверен, я пойму, Что не имеет значения ваше окружение, Важно лишь то, что внутри вашей головы.
6 unread messages
A layer of dust on my brain upon the shelf I can’t blame the shovel for the hole I dug myself Low, strange, don't wanna be clean A loner a creep, at home in the obscene

На моем мозге, лежащем на полке, слой пыли, Не могу же я винить лопату за яму, Которую вырыл самостоятельно. Незначительный, странный, не хочу быть чистым, Нелюдимый чудила, в своем непристойном доме.
7 unread messages
This instability My own worst enemy Bitter hostility I know I’m what’s killing me

Эта нестабильность — Мой худший враг, Ожесточенная враждебность, Я уверен, я и есть то, что убивает меня.
8 unread messages
This instability My own worst enemy Bitter hostility I know I’m what’s killing me

Эта нестабильность — Мой худший враг, Ожесточенная враждебность, Я уверен, я и есть то, что убивает меня.
9 unread messages
I'm what's killing me I'm what's killing me

Я и есть то, что убивает меня. Я и есть то, что убивает меня.
10 unread messages
I'm praying for a miracle Cause right now (right now) I feel like I'm invisible Don’t tell me how to deal Cause this, to me is real You probably think that you’re invincible

Я молю о чуде, Потому что сейчас (сейчас) я чувствую себя невидимкой. Не указывайте мне, как справляться, Потому что это для меня реально, Ведь вы, вероятно, считаете себя непобедимыми.
11 unread messages
Don’t offer an apology Don’t need your fucking sympathy I know I'm not who I wanna be I'm the only reason for my misery

Не приносите извинений, Мне не нужна ваша гребаная симпатия, Я знаю, я не тот, кем я хочу быть, Я сам — единственная причина всех моих страданий.
12 unread messages
This instability My own worst enemy Bitter hostility I know I’m what’s killing me

Эта нестабильность — Мой худший враг, Ожесточенная враждебность, Я уверен, я и есть то, что убивает меня.
13 unread messages
This instability My own worst enemy Bitter hostility I know I’m what’s killing me

Эта нестабильность Мой худший враг, Ожесточенная враждебность, Я уверен, я и есть то, что убивает меня.
14 unread messages
This instability My own worst enemy Bitter hostility I know I’m what’s killing me I'm what's killing me I'm what's killing me

Эта нестабильность Мой худший враг, Ожесточенная враждебность, Я уверен, я и есть то, что убивает меня. Я и есть то, что убивает меня. Я и есть то, что убивает меня.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому