Dracula :
Que le ciel s’ouvre et qu’il me donne
Ma raison d'être sur la Terre ;
Qu’il me donne et qu’il pardonne
Au guerrier d’avoir fait la guerre.
Que le ciel s’ouvre et qu’il m’envoie
Celle a qui j’ai dédie ma vie,
Pour qu’elle aime enfin Dracula
Et qu’elle se couche dans mon lit.
Дракула:
Пусть раскроется небо и подарит мне
Смысл жизни на Земле;
Пусть даст мне его, и пусть простит
Воина за то, что он воевал.
Пусть раскроется небо и отдаст мне
Ту, которой я посвятил свою жизнь,
Чтобы она полюбила наконец Дракулу
И разделила со мной ложе.
2
unread messages
Elhemina :
Prince, ne parle pas au ciel :
Ce n’est pas ta voix qu’il entend —
Lui qui sur ma bouche de miel
A dépose le goût du sang.
Эльмина:
Князь, не говори о небе,
Оно не слышит твоего голоса —
Оно, которое на моих медовых губах
Оставило вкус крови.
3
unread messages
Dracula, Elhemina :
Amour de ma vie, je m’abandonne
Entièrement a nos prières :
Que le ciel s’ouvre et nous pardonne
D’avoir jeté l’amour aux fers.
Дракула, Эльмина:
Любовь моей жизни, я отдаюсь
До конца нашим молитвам:
Пусть раскроется небо и простит нас
За то, что мы заковали любовь в оковы.
4
unread messages
Dracula :
Elhemina, que le silence
Recouvre tes paroles,
Que notre règne commence
Ailleurs qu’au pays du sheol.
Дракула:
Эльмина, пусть тишина
Скроет твои слова,
Пусть наше царствие начнётся
Где-то кроме потустороннего мира.
5
unread messages
Aussi puissant que tous les dieux,
Je sais ce que je dois savoir,
Et je sais tout ce que je veux,
Je suis le prince aux mille pouvoirs !
Могущественный, как все боги,
Я знаю всё, что мне нужно знать,
И я знаю всё, чего хочу,
Я — всемогущий князь!
6
unread messages
Elhemina :
Femme promise a votre puissance,
Mon Prince, je vous aime déjà ;
Depuis le jour de ma naissance
J'étais destinée a vos bras.
Эльмина:
Женщина, обещанная вашему могуществу,
Мой князь, я уже люблю вас;
Со дня моего рождения
Я была предназначена вашим объятиям.
7
unread messages
Dracula :
Alors, que brillent les étoiles,
Et dis-moi que nous serons heureux !
Дракула:
Так пусть же сияют звёзды,
Скажи мне, что мы будем счастливы!
8
unread messages
Elhemina :
Je te le jure, mais le mal
Déjà s’eleve entre nous deux.
Эльмина:
Я клянусь тебе в этом, но зло
Уже встаёт между нами.
9
unread messages
Dracula :
Que dis-tu la, Elhemina ?
On croirait entendre une folle.
Aucun mur ne séparera
La poésie de la parole.
Дракула:
Что ты говоришь, Эльмина?
Твои слова кажутся безумием.
Никакая стена не отделит
Поэзию от слова.
10
unread messages
Elhemina :
Je porte en moi un lourd secret :
Je suis la reine d’un empire
Qui ne vivra jamais en paix
Et qui vous mènera au pire.
Эльмина:
Я несу в себе тяжкий секрет:
Я — королева империи,
Которая никогда не будет жить в мире,
И которая принесёт вам зло.
11
unread messages
Dracula, Elhemina :
Amour de ma vie, je m’abandonne
Entièrement a nos prières :
Que le ciel s’ouvre et nous pardonne…
Дракула, Эльмина:
Любовь моей жизни, я отдаюсь
До конца нашим молитвам;
Пусть раскроется небо и простит нас…
12
unread messages
Elhemina :
Déjà je vois l'éternité
Ou vous entrez dans la légende…
Seigneur, mon maître bien aimé,
Déjà je suis cruelle et tendre…
Эльмина:
Я уже вижу вечность,
Где вы войдёте в легенду…
Сеньор, мой возлюбленный господин,
Я становлюсь жестокой и нежной…