D

Dracula the musical

Dracula - Das Musical

Wär ich der Wind German / Немецкий язык

1 unread messages
Mina: Mit einem Pflock durch sein Herz soll er sterben, warum fühl ich den Drang ihn zu warnen vor ihnen, warum schreck ich zurück vor dem Kampf, der so unvermeidbar scheint

Мина: От кола в сердце он должен умереть, почему я чувствую сильнейшее желание спасти его от них, Почему я боюсь борьбы, что так неизбежна?
2 unread messages
Mit jedem Schritt auf dem Weg ins Verderben, wird mir klar, es ist falsch, doch ich geh immer weiter denn es scheint so als wär er mit mir in Gedanken wie vereint

С каждым шагом на пути к гибели, Становится мне ясно, все неправильно, но я иду всегда вперед, Ведь кажется, будто был он всегда в моих мыслях, будто мы с ним соединены.
3 unread messages
Bin wie ein Reh auf der Flucht vor dem Jäger Schon erschöpft und vielleicht schon bereit mich zu stellen Warum nicht, wenn das Spiel mit der Angst mir viel spannender erscheint

Я как косуля, что бежит от охотника, Уже утомлена и, наверное, готова сдаться, Почему бы и нет, если игра со страхом кажется мне интересней.
4 unread messages
Bitte hilf mir stark zu bleiben, gib mir Kraft den Sturm zu überstehen willst du mich untergehen sehen wie ein Stein

Пожалуйста, помоги мне сильной быть, Дай мне силу бурю пережить, Или ты хочешь увидеть, как я ко дну пойду, подобно камню?
5 unread messages
Nein, ich bin’s der dich errettet, musst dich wappnen vor dem Untergang, wenn es denn sein muss, komm, ich lade dich ein

Нет, я тот, кто тебя спасет, Должна тебя вооружить перед уходом, Если же так быть должно, Пошли, тебя я приглашаю.
6 unread messages
Wär ich der Wind, dann jagte ich davon So weit es nur ging, wie lebte ich befreit, für mich allein, doch du, du fängst mich ein denn wär ich der Wind, wärst du mein Herr, aus allen Teilen dieser Welt käm ich Heim zu dir

Если б ветром я была, преследовала б их Так далеко, как только бы смогла, Жила б свободно я, лишь для себя, Но ты, меня поймал ты, И если б ветром я была, Ты был моим бы господином, Со всех частей света, пришла к тебе бы я обратно.
7 unread messages
Ich schwor ihm ewig Treue, wollt ihn für immer lieben und dennoch lass ich es geschehen wie könnt ich ihn betrügen und unsre Liebe hintergehen

Клялась ему в вечной верности, Хотела любить его всегда, Поэтому дала всему случится, Как я могла его обманывать и убить нашу любовь?
8 unread messages
Wär ich der Wind, dann jagte ich davon So weit es nur ging, wie lebte ich befreit, für mich allein, doch du, du fängst mich ein denn wär ich der Wind, wärst du mein Herr, aus allen Teilen dieser Welt käm ich Heim zu dir

Если б ветром я была, преследовала б их Так далеко, как только бы смогла, Жила б свободно я, лишь для себя, Но ты, меня поймал ты, И если б ветром я была, Ты был моим бы господином, Со всех частей света, пришла к тебе бы я обратно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому