D

Dracula the musical

Dracula - Das Musical

Die Einladung German / Немецкий язык

1 unread messages
Lucy: Ist die Stunde schon da? Spür den Windzug kalt auf Wangen und Haar Mein Blut ist erstarrt Wie der zitternd kleine Fink, der auf den Raubvogel starrt

Люси: Пришел ли час уже? Почувствуй ты холодный ветер на щеках и в волосах, Кровь застывает, Как маленький дрожащий зяблик, что таращится на хищную птицу.
2 unread messages
Lass mich los, Ich spiel nicht mit in deinem Spiel Lass mich nicht los, du weißt ein Kuss ist was ich will Sei mein Geliebter Lass mich frei Mir ist die Welt in der du leben willst so fern Komm nur herein dann zeigt die Sklavin ihrem Herrn Wie sie sich fügt, für immer fügt

Отпусти меня. Я не принимаю участия в этой игре. Не отпускай меня, Ты знаешь, что поцелуй это то, чего хочу, Будь моим возлюбленным. Освободи меня, Тот мир, в котором ты живешь, чужд для меня. Входи, Тогда увидишь ты, как перед господином Преклоняется рабыня навсегда.
3 unread messages
Bist du da? Ist die Stunde schon da? Warst du nur ein Spuk im bunten Licht das ich sah? Wirst du Wolf oder Fledermaus sein?

Ты здесь? Настал ли час уже? Или ты быль лишь призраком, которого увидела в цветных огнях? Ты будешь волком или же летучей мышей?
4 unread messages
Wie kann es sein Das sich nun Alles in mir sträubt Und doch ich brenn´ Und bin von Leidenschaft betäubt In mein Verhängnis Wie ich dich erwähl Will das mein Blut in deinem Pulsschlag widerklingt Such das Gefühl, wenn Gift und Stachel in mich dringt Dunkle Empfängnis Blut zu Blut

Как так могло случится, Что все во мне противится, Но все же я сгораю одурманена страстью. В плену у страсти я с тех самых пор, Как я тебя избрала. Хочу, чтоб кровь моя в тебе текла, Ищу я ощущения того, когда яд и острее в меня проникают. Темное зачатие. Кровь к крови.
5 unread messages
So lade ich dich ein Dein Wille soll geschehn Kein Pfaffentrödel hier Soll unsrer Lust im Wege stehn Ich schenk dir was ich hab Mein Lebenselixier Geliebter steig herab Komm und still den Durst an mir, still nur deinen Durst an mir...

Так приглашаю я тебя. Должно исполнится желание твое. Нет здесь кокетства. Наше удовольствие должно продлится, Дарю тебе все, что имею — Мой жизни эликсир. Любимый, поднимайся И жажду утоли свою во мне, И жажду утоли свою во мне...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому