D

Dracula the musical



Dracula - Das Musical

Wie wählt man aus? German / Немецкий язык

1 unread messages
Lucy: Wer soll es sein? Einer ist ein Held, einer ein Genie und der dritte schüchtern

ЛЮСИ: Кто же это должен быть? Один – герой, Другой же – гений, Застенчив третий.
2 unread messages
Neulich beim Wein, war der eine frech und der andre ernst und der dritte nüchtern

И вот, после вина Один стал дерзким, Другой – серьёзным, А третий – трезвым.
3 unread messages
Quincy redet wie ein Wüstling Jack mit männlich sanftem Klang

Квинси говорит, будто распутник, Джек – мужским мягким голосом.
4 unread messages
Jack: Trallala

ДЖЕК: Траллала
5 unread messages
Lucy: Und wenn Arthur jemals spricht, dann sicher nicht lang

ЛЮСИ: А если Артур заговорит, То точно не долго.
6 unread messages
Lucy und Mina: Wo zieht man hin

ЛЮСИ И МИНА: Куда отправляются?
7 unread messages
Mina: In die Steppe raus In ein Irrenhaus

МИНА: В степь. В сумасшедший дом.
8 unread messages
Lucy: In die beste Lage

ЛЮСИ: В лучшую ложу.
9 unread messages
Mina: Was sagt dein Herz? Zieht dich einer an, hast du einen gern?

МИНА: Что твое сердце говорит? Нравится тебе кто-нибудь, Хотела б ты кого-то?
10 unread messages
Lucy: Tja, das ist die Frage

ЛЮСИ: Мда, это вопрос…
11 unread messages
Quincy reitet wilde Pferde Jack macht Kranke stets gesund Aber Arthur spielt nur immer mit dem Hund

Квинси объезжает диких лошадей, Джек делает здоровыми больных всегда, Но вот Артур всегда лишь с псом своим играет.
12 unread messages
Quincy: Lucy, du bist reizend, schwing dich rauf auf Sattel und Pferd.

КВИНСИ: Люси, ты прелестна, Вскочи в седло и на коня.
13 unread messages
Jack: Leb an meiner Seite, vom Spital geschätzt und verehrt.

ДЖЕК: Будь на моей ты стороне, С защитой и почетом от госпиталя.
14 unread messages
Arthur: Eines wollt ich noch sagen, du

АРТУР: Лишь одно хочу сказать, ты…
15 unread messages
Lucy: Ja, nur zu

ЛЮСИ: Да, слушаю.
16 unread messages
Arthur: Nicht der Rede wert

АРТУР: Не в словах ценность.
17 unread messages
Lucy: Oh

ЛЮСИ: О
18 unread messages
Alle: Hör auf dein Herz

ВСЕ: Слушай свое сердце.
19 unread messages
Mina: Willst du einen Kerl, oder einen Arzt oder was fürs Leben?

МИНА: Тебе нужен парень, Или врач, Или кто-то для жизни?
20 unread messages
Alle: Wer soll es sein?

ВСЕ: Кто же это должен быть?
21 unread messages
Lucy: Ranger mit Gewehr, Akademiker

ЛЮСИ: Рейнджер с винтовкой, Академик.
22 unread messages
Mina: Der mit dem Vermögen?

МИНА: С имуществом?
23 unread messages
Lucy: Arthur ist kein großer Denker Kein Adonis kein Galan Doch vielleicht ist grade er der richtige Mann

ЛЮСИ: Артур не великий мыслитель, Не Адонис, не любовник, Но, наверное, он и есть настоящим мужчиной.
24 unread messages
Ich war verschossen in ihn schon als Mädchen

Я была влюблена в него, когда еще девочкой была.
25 unread messages
Mina: Wenn’s nur Strohfeuer war, wär es kalt

МИНА: Если бы была искра, было бы холодно.
26 unread messages
Lucy: Er ist gütig, solide und still

ЛЮСИ: Он добрый, надежный и тихий.
27 unread messages
Mina: Heirat bedeutet mit dem wirst du alt

МИНА: Женится надо на том, с кем хочешь состарится.
28 unread messages
Lucy: Er war und bleibt meine heimliche Liebe

ЛЮСИ: Он был и остается моей тайной любовью.
29 unread messages
Mina: Wenn er das ist, dann verrat es ihm bald

МИНА: Если это так, то признайся ему.
30 unread messages
Lucy: Er ist der einzige, den ich mag

ЛЮСИ: Он единственный, кого люблю.
31 unread messages
Quincy, Jack, Arthur: Wie sieht es aus

КВИНСИ, ДЖЕК, АРТУР: Как это выглядит?
32 unread messages
Quincy: Gibst du mir die Hand?

КВИНСИ: Даш ли ты мне свою руку?
33 unread messages
Jack: Folgst du dem Verstand?

ДЖЕК: Последуешь ли разуму?
34 unread messages
Arthur: Darf man etwa hoffen?

АРТУР: Можно ли надеяться?
35 unread messages
Lucy: Ehrlich heraus, ihr seid alle lieb, doch ich habe längst meine Wahl getroffen

ЛЮСИ: Честно говоря, Вас всех люблю, Но давно уже встретила мою судьбу.
36 unread messages
Arthur: Quincy schoss nur knapp daneben Jack erträgt wie ein Mann Während Arthur gewann noch bevor er begann

АРТУР: Квинси тесно прижался, Джек держится как мужчина В то время как Артур победил еще до начала.
37 unread messages
Wahre Liebe kennt nie eine zweite Wahl Wahre Liebe ist immer ein Einzelfall Da hilft kein Gram, kein Getu Keine Hoffnung und keine Fragen Rezeptlos ist jeder dagegen Denn zu der wahren Liebe gehört es dazu

Истинная любовь не знает другого выбора, Истинная любовь всегда одна. Здесь не помогут ни горе, ни жеманство, Ни надежда, ни вопросы. Не существует рецепта, Ведь истинной любви принадлежишь.
38 unread messages
Lucy: Nicht er, nicht er, du!

ЛЮСИ: Не он, не он, ты!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому