D

Draconian

A rose for the Apocalypse

The drowning age English / Английский язык

1 unread messages
On the shore, lost in our time, currents are bursting through From the sky; an aberration; chimeras' burning you In the dark; inside the earth blood runs barren now See this age, so discolored... It's breaking down somehow

На этом берегу, затерянном во времени, Потоки дождя бурно хлещут С небес; помутнение рассудка; Галлюцинации терзают тебя Во тьме; в глубинах земли Кровь безжизненно струится. Узри эту печальную эпоху... Она подходит к концу.
2 unread messages
Our homes are since long deserted - the planet cries from within and slumbers still as her child dies We're hiding from her love

Наши дома давно разрушены — Планета рыдает изнутри И дремлет, пока гибнет ее дитя. Мы прячемся от ее любви...
3 unread messages
The drowning age no longer waits, born through hollow eyes Feel the wind, behold the scourge come closer and watch it rise

Эпоха потопа не желает больше ждать, Рожденная в чьих-то пустых глазах. Почувствуй ветер, несущий кару, Подойди ближе и узри ее вознесение.
4 unread messages
I sit on the vortex waiting for the world to fall; Stretching through this illusory empire, gasping for air as another life is written, as another soul is taken

Я восседаю в центре бури, ожидая обрушения мира; Протягиваю руку сквозь иллюзию Этой империи, задыхаясь, когда обрывается очередная жизнь, Когда умирает очередная душа.
5 unread messages
Nature cast out - in your eyes a light was flickering

Выродок природы — В твоих глаза когда-то мерцал свет.
6 unread messages
I didn't mean to scare you, but I miss you... Catharsis' burning!

Я не хотел испугать тебя, Но мне тебя не хватает... Пылающий катарсис!
7 unread messages
Let's bring our gods to the gallows; A new moon will shine on you Let's bring our gods to the gallows; A new light will shine on us all

Давайте отправим своих богов на виселицу; Новая луна озарит вас своим сиянием. Давайте отправим своих богов на виселицу; Новый свет озарит вас всех.
8 unread messages
In aching sorrow I break down I see despair in what we've become These chambers of demons full finally darkens this fading glow

Терзаемый печалью, я сломлен, Я не вижу надежды для нас, для того, чем мы стали. Орды демонов заполонили все вокруг, Их тьма поглощает это умирающее сияние.
9 unread messages
On the shore, lost in our time, currents are bursting through From the sky; an aberration; chimeras' burning you The drowning age has given birth, we better unfold our hands As we weep; then we shall wake to return the inborn Earth

На этом берегу, затерянном во времени, Потоки дождя бурно хлещут С небес; помутнение рассудка; Галлюцинации, терзающие тебя. Эпоха потопа даровала начало новой жизни, Нам лучше раскрыть ладони, Пока мы плачем; и затем мы проснемся, Чтобы вернуть изначальную Землю.
10 unread messages
Our homes are since long deserted - the planet cries from within and slumbers still as her child dies We're hiding from her love

Наши дома давно разрушены — Планета рыдает изнутри И дремлет, пока гибнет ее дитя. Мы прячемся от ее любви...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому