D

Dossche

Existenz

Niemand German / Немецкий язык

1 unread messages
Ich hab niemand gesehen Der mit mir spricht Ich kann niemand verstehen Ich such das Licht Kein Mensch auf der Welt Die Last ist so schwer Und auch mit viel Geld Bleibt mein Leben doch leer

Я не видел никого, кто бы говорил со мной. Я никого не могу понять. Я ищу свет. Ни одного человека в этом мире - это слишком тяжелое бремя. И даже с кучей денег моя жизнь останется пустой.
2 unread messages
Niemand der mit mir spricht Niemand ich such das Licht Niemand die Last ist so schwer Niemand mein Leben ist leer

Никого, кто бы говорил со мной. Никого, я ищу свет. Никого, бремя так тяжело. Никого, моя жизнь пуста.
3 unread messages
Sag nur ein Wort und nimm mich mit Fort von dem Ort oh nimm mich doch mit In meinen Gedanken werd ich erkranken Will Wärme und Güte und irdendwas tanken Doch niemand ist da Der mich leiden sieht Niemand ist da Gar nichts geschieht

Скажи лишь слово и возьми меня с собой подальше от этого места, о, возьми меня с собой! В моих мыслях я буду болен, хочу тепла и доброты и напиться. Но здесь нет никого, кто видит, как я страдаю. Никого нет... И ничего не происходит.
4 unread messages
Niemand der mit mir spricht Niemand ich such das Licht Niemand die Last ist so schwer Niemand mein Leben ist leer

Никого, кто бы говорил со мной. Никого, я ищу свет. Никого, бремя так тяжело. Никого, моя жизнь пуста.
5 unread messages
Wer hat das Feuer in Wald gelegt Wer hat die Güte hinfort gefegt Wen hat das Leiden nie bewegt Wer ist der niemand der So einsam da steht

Кто разжигал огонь в лесу? Кто впредь делал чистой доброту? Кого никогда не затрагивали страдания? Кто тот никто, что так одиноко стоит здесь.
6 unread messages
Niemand der mit mir spricht Niemand ich such das Licht Niemand die Last ist so schwer Niemand mein Leben ist leer

Никого, кто бы говорил со мной. Никого, я ищу свет. Никого, бремя так тяжело. Никого, моя жизнь пуста.
7 unread messages
Wer ist der niemand Denn wenn er wer wär So sei er mein Freund Im Lichtlosen Heer An meiner Seite sei er fortan Niemand und ich Mann neben Mann

Кто тот никто, ведь если бы он хоть кем-то был, то стал бы моим другом, в бессветлом войске отныне был на моей стороне. Никто и я, плечом к плечу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому