Il n'y aura pas dans ton jardin
De rires au petit matin
Le voulais-tu
Tes journées se traînent en longueur
Inutiles et sans saveur
Tu t'es perdu
Tu laisses tomber la pluie
Que fais-tu donc de ta vie
В твоем саду не будет
Смеха по утрам,
Ты сам хотел этого.
Твои дни тянутся
Бесполезно и безвкусно,
Ты потерян,
Ты безучастно смотришь на дождь.
Что же ты делаешь со своей жизнью?
2
unread messages
Je ne t'en veux pas
Je te pardonne
Ta vie monotone
Je ne t'envie pas
Je te la donne
Ta vie monotone
Я на тебя не сержусь,
Я прощаю тебе
Твою унылую жизнь.
Я не завидую тебе,
Я предоставляю ее тебе,
Твою унылую жизнь.
3
unread messages
Tu ne t'attends plus à grand chose
Tu n'as plus offert de roses
Depuis longtemps
Tes nuits étoilées qui s'étiolent
Et tes envies qui s'envolent
Le plus souvent
Tu voulais le paradis
Mais qu'as-tu fait aujourd'hui
Ты уже особо ничего не ждешь от жизни,
Ты перестал дарить розы
Давным-давно,
Твои звездные ночи угасают
И твои желания, как правило
Улетучиваются.
Ты желал рая,
Но чего же ты достиг на сегодняшний день?
4
unread messages
Je ne t'en veux pas
Je te pardonne
Ta vie monotone
Je ne t'envie pas
Je te la donne
Ta vie monotone
Я на тебя не сержусь,
Я прощаю тебе
Твою унылую жизнь.
Я не завидую тебе,
Я предоставляю ее тебе,
Твою унылую жизнь.