- Je veux faire une émission à la télévision!
- Oh! Mais c'est pas si simple que ça
de faire une émission à la télévision.
- Ah bon...
- Mais non, regardez, c'est pas, c'est pas simple.
- Я хочу сделать передачу на телевидении!
- О! Это не так просто
сделать передачу на телевидении.
- Вот как...
- Ну конечно, смотрите, это, это непросто.
2
unread messages
Pour faire une émission
- Oui
Qui aille dans toutes les maisons
Il faut mélanger sans façon
- Quoi?
Des p'tites choses toutes bêtes
Qui trottent dans la tête
Cent grammes de génie
- Bien
Deux ou trois tonnes de folie
- Ah bon?
Et un bon jour mettre tout ça
Devant quatre ou cinq caméras
Чтобы сделать телепередачу,
- Да.
Которая войдет во все дома,
Нужно перемешать попросту
- Что?
Всякую ерунду,
Которая вертится в голове,
Сто грамм таланта,
- Хорошо.
Две-три тонны безумства,
- Вот как?
И в один прекрасный день поставить все это
Перед четырьмя или пятью камерами.
3
unread messages
Il faut des chansons
- En voilà déjà une!
Beaucoup de passion
- Pas de problème sur la Une!
Нужны песни,
- Вот одна уже есть!
Много страсти.
- С этим никаких проблем на Первом! 1
4
unread messages
Alors il faut prier
Pour qu'on veuille vous regarder
De Marseille jusqu'à Bruxelles
Comprenez-vous, mademoiselle?
Тогда нужно молиться,
Чтобы вас хотели смотреть
От Марселя до Брюсселя.
Вы понимаете, мадемуазель?
5
unread messages
Pour faire une émission
- Oui
Qui aille dans toutes les maisons
- Très bien
Il faut mélanger sans façon
Des p'tites choses toutes bêtes
Qui trottent dans la tête
Cent grammes de génie
- Pas plus, eh
Deux ou trois tonnes de folie
- D'accord
Et un bon jour mettre tout ça
Devant quatre ou cinq caméras
Чтобы сделать телепередачу,
- Да.
Которая войдет во все дома,
- Очень хорошо.
Нужно перемешать попросту
Всякую ерунду,
Которая вертится в голове,
Сто грамм таланта,
- И не больше.
Две-три тонны безумства,
- Согласен.
И в один прекрасный день поставить все это
Перед четырьмя или пятью камерами.
6
unread messages
Eh bien, si l'on veut aussi
On peut faire pleurer
Faire de la vie tout un drame sincère
Raconter l'histoire d'un grand désespoir
- Oui, oui, je vois,
mais ce n'est pas tout à fait ça,
monsieur le directeur!
- Ah bon...
Ну вот, если хочется, также
Можно довести до слез,
Сделать из жизни целую подлинную драму,
Рассказать историю о великом отчаянии.
- Да, да, понимаю,
Но это не совсем то,
Господин директор!
- Вот как...
7
unread messages
Pour faire une émission
Qui aille dans toutes les maisons
Il faut de l'imagination
- D'accord
Trouver des idées
Qui fassent s'envoler
Чтобы сделать телепередачу,
Которая войдет во все дома,
Нужно воображение,
- Согласна.
Чтобы придумывать идеи,
Которые окрыляют.
8
unread messages
Des millions de couleurs
Et surtout mettre tout son cœur
Pour donner pendant quelques heures
À tout le monde un peu de bonheur
Нужны миллионы красок,
И самое главное, нужно вкладывать всю душу,
Чтобы дарить в течение нескольких часов
Всем немного счастья.
9
unread messages
Il faut des vedettes
- J'en connais six ou sept
Faire une grande fête
- Pour moi c'est chose faite!
Alors il faut y aller
D'un seul coup sans hésiter
Et surtout bien s'amuser
C'est le secret du succès
Нужны звезды,
- Я знакома с шестью-семью.
Нужно устраивать большой праздник,
- Для меня это дело решенное!
Тогда надо браться за дело,
Сразу, без колебаний,
И главное, с удовольствием -
В этом секрет успеха.
10
unread messages
Pour faire une émission
Qui aille dans toutes les maisons
Il faut de l'imagination
Trouver des idées
Qui fassent rire et chanter
Чтобы сделать телепередачу,
Которая войдет во все дома,
Нужно воображение,
Чтобы находить выдумки,
От которых смешно и хочется петь.
11
unread messages
Un super scénario
- Tout plein de gags très rigolos
Vous mélangez et aussitôt
Vous obtenez un super show!
Нужен суперсценарий,
- С уймой смешных шуток и приколов.
Вы это перемешиваете и тут же
Получаете супершоу!
12
unread messages
Un, deux, trois, quatre!
Раз, два, три, четыре!
13
unread messages
Pour faire une émission
Qui aille dans toutes les maisons
Il faut mélanger sans façon
Des p'tites choses toutes bêtes
Qui trottent dans la tête
Cent grammes de génie
Deux ou trois tonnes de folie
Et un bon jour mettre tout ça
Devant quatre ou cinq caméras
Чтобы сделать телепередачу,
Которая войдет во все дома,
Нужно перемешать попросту
Всякую ерунду,
Которая вертится в голове,
Сто грамм таланта,
Две-три тонны безумства,
И в один прекрасный день поставить все это
Перед четырьмя или пятью камерами.
14
unread messages
Pour faire une émission
Pour faire une émission
Pour faire une émission
Чтобы сделать телепередачу,
Чтобы сделать телепередачу,
Чтобы сделать телепередачу.