A

Alan stivell

Olympia concert

Tri martolod Breton / Бретонский язык

1 unread messages
Tri martolod yaouank (tra la la, la la la la) Tri martolod yaouank o voned da veaji; Tri martolod yaouank (tra la la, la la la la) Tri martolod yaouank o voned da veaji; O voned da veaji; ge, o voned da veaji; O voned da veaji; ge, o voned da veaji;

Три юных моряка (тра-ла-ла, ла-ла-ла-ла) Три юных моряка отправились в моря Три юных моряка (тра-ла-ла, ла-ла-ла-ла) Три юных моряка отправились в моря Скользя по водной глади, скользя по водной глади Скользя по водной глади, скользя по водной глади
2 unread messages
Gant avel bet kaset (tra la la, la la la la) Gant avel bet kaset betek an Douar Nevez Gant avel bet kaset (tra la la, la la la la) Gant avel bet kaset betek an Douar Nevez Betek an Douar Nevez ge, betek an Douar Nevez Betek an Douar Nevez ge, betek an Douar Nevez

Корабль их ветер нёс (тра-ла-ла, ла-ла-ла-ла) Корабль их ветер нёс к стране Дуар Невез Корабль их ветер нёс (тра-ла-ла, ла-ла-ла-ла) Корабль их ветер нёс к стране Дуар Невез И вот уж виден берег, и вот уж виден берег И вот уж виден берег, и вот уж виден берег
3 unread messages
E-kichen Meilh ar Vern (tra la la, la la la la) E-kichen Meilh ar Vern o deus mouilhet o eorio; E-kichen Meilh ar Vern (tra la la, la la la la) E-kichen Meilh ar Vern o deus mouilhet o eorio; O deus mouilhet o eoriou ge, o deus mouilhet o eoriou O deus mouilhet o eoriou ge, o deus mouilhet o eoriou

И брошен якорь был (тра-ла-ла, ла-ла-ла-ла) Там брошен якорь был у мельницы одной И брошен якорь был (тра-ла-ла, ла-ла-ла-ла) Там брошен якорь был у мельницы одной На мельнице, на той жила одна служанка На мельнице, на той жила одна служанка
4 unread messages
Hag e-barzh ar Veilh-se (tra la la, la la la la) Hag e-barzh ar Veilh-se e oa ur servijourez Hag e-barzh ar Veilh-se (tra la la, la la la la) Hag e-barzh ar Veilh-se e oa ur servijourez E oa ur servijourez ge, e oa ur servijourez E oa ur servijourez ge, e oa ur servijourez

Она сказала мне (тра-ла-ла, ла-ла-ла-ла) Она сказала мне: Знакома ль я с тобой? Она сказала мне (тра-ла-ла, ла-ла-ла-ла) Она сказала мне: Знакома ль я с тобой? Встречались точно где-то, встречались точно где-то Встречались точно где-то, встречались точно где-то
5 unread messages
Hag e c'houlenn ganin (tra la la, la la la la) Hag e c'houlenn ganin pelec'h 'n eus graet konesa;s Hag e c'houlenn ganin (tra la la, la la la la) Hag e c'houlenn ganin pelec'h 'n eus graet konesa;s Pelec’h hor graet konesans ge, pelec’h hor graet konesans Pelec’h hor graet konesans ge, pelec’h hor graet konesans

На Нантской ярмарке (тра-ла-ла, ла-ла-ла-ла) На Нантской ярмарке купил ты мне кольцо На Нантской ярмарке (тра-ла-ла, ла-ла-ла-ла) На Нантской ярмарке купил ты мне кольцо Венчальное колечко, венчальное колечко Венчальное колечко, венчальное колечко
6 unread messages
E Naoned, er marc'had (tra la la, la la la la) E Naoned, er marc'had hor boa choazet ur gwalenn E Naoned, er marc'had (tra la la, la la la la) E Naoned, er marc'had hor boa choazet ur gwalenn Hor boa choazet ur walenn ge, hor boa choazet ur walenn Hor boa choazet ur walenn ge, hor boa choazet ur walenn

И сочетались мы (тра-ла-ла, ла-ла-ла-ла) И сочетались мы хоть бедны мы с тобой И сочетались мы (тра-ла-ла, ла-ла-ла-ла) И сочетались мы хоть бедны мы с тобой Хоть бедны мы с тобою, но мать моя спокойна Хоть бедны мы с тобою, но мать моя спокойна
7 unread messages
7. Gwalenn ar promesa (tra la la, la la la la) Gwalenn ar promesa, ha par omp da zimezi; Gwalenn ar promesa (tra la la, la la la la) Gwalenn ar promesa, ha par omp da zimezi; Ha ni a sont tiegez gue, ha ni a sont tiegez Ha ni a sont tiegez gue, ha ni a sont tiegez

7. Но дома нет у нас (тра-ла-ла, ла-ла-ла-ла) Но дома нет у нас, постели на ночь нет Но дома нет у нас (тра-ла-ла, ла-ла-ла-ла) Но дома нет у нас, постели на ночь нет Над нами только небо, над нами только небо Над нами только небо, над нами только небо
8 unread messages
8. Ni 'zimezo hon-daou (tra la la, la la la la) Ni 'zimezo hon-daou, ha ni a sont tiegez Ni 'zimezo hon-daou (tra la la, la la la la) Ni 'zimezo hon-daou, ha ni a sont tiegez Ha pa n'eus ket ava;taj ge, ha pa n'eus ket ava;taj Ha pa n'eus ket ava;taj ge, ha pa n'eus ket ava;taj

8. И словно чайки мы (тра-ла-ла, ла-ла-ла-ла) И словно чайки мы спать будем на земле И словно чайки мы (тра-ла-ла, ла-ла-ла-ла) И словно чайки мы спать будем на земле Вставая вместе с солнцем, вставая вместе с солнцем Вставая вместе с солнцем, вставая вместе с солнцем
9 unread messages
9. Echu eo ma jason (tra la la, la di ga dra) Echu eo ma jason, an hini oar e-gontuni Echu eo ma jason (tra la la, la di ga dra) Echu eo ma jason, an hini oar e-gontuni

9. Вот спета песнь моя (тра-ла-ла, ла-ла-ла-ла) Вот спета песнь моя, другие пусть поют Вот спета песнь моя (тра-ла-ла, ла-ла-ла-ла) Вот спета песнь моя, другие пусть поют

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому