D

Dorothee

Le Jardin des Chansons

Avec l'ami Bidasse French / Французский язык

1 unread messages
Quand j'suis parti avec ma classe Pour v'nir ici faire mes trois ans Le cousin m'a dit: "Y'a l'fils Bidasse Qui va dans le même régiment Tu devrais faire sa connaissance" J'ai fait ce que m'a dit le cousin Et depuis que je sers la France Bidasse est mon meilleur copain Quand on n'a pas eu de punition On a chacun sa permission

Когда я уходил со своим призывом, Чтобы попасть сюда отслужить три года, Кузен мне сказал: "Есть паренек Бидас, Который идет в тот же полк. Тебе бы надо с ним познакомиться." Я сделал, как мне сказал кузен, И с тех пор, как я служу Франции, Бидас мой лучший приятель. Когда мы не наказаны, Каждый из нас получает увольнение в город.
2 unread messages
Avec l'ami Bidasse On ne se quitte jamais Attendu qu'on est Tous deux natifs d'Arras Chef-lieu du Pas-de-Calais On a chacun la sienne Et les bras ballants Devant les monuments Dans les rues on se promène Ça nous fait passer le temps

С другом Бидасом Мы никогда не расстаемся, Так как мы оба Родом из Арраса, Главного города Па-де-Кале. У нас обоих увольнение, И размахивая руками, Перед памятниками, 1 По улицам мы гуляем. Так мы коротаем время.
3 unread messages
Dimanche matin, y'a des bobonnes Qu'elles s'en vont faire leur marché Nous, on en connaît deux "megnonnes" Et on va les regarder passer Pendant qu'elles sont chez la fruitière De sur l'autre trottoir nous les regardons Puis de loin, sans en avoir l'air On les suit jusqu'à leur maison Elles se méfient pas, elles n'y voient rien Ça fait comme ça... On s'amuse bien

Утром в воскресенье, есть служаночки, Которые ходят за продуктами. Мы знаем среди них двух милашек, 2 И мы смотрим, как они проходят мимо. Когда они заходят к продавщице фруктов, С тротуара напротив мы на них глядим. Потом поодаль, не подавая виду, Мы идем за ними до их дома. Они беспечны, ничего не замечают. Мы это делаем просто так... Нам очень весело.
4 unread messages
Avec l'ami Bidasse On ne se quitte jamais Attendu qu'on est Tous deux natifs d'Arras Chef-lieu du Pas-de-Calais On a chacun la sienne Et quand elles sont dans leur appartement On regarde les persiennes Ça nous fait passer le temps

С другом Бидасом Мы никогда не расстаемся, Так как мы оба Родом из Арраса, Главного города Па-де-Кале. У каждого из нас своя, И когда они у себя в квартире, Мы смотрим на ставни, Так мы коротаем время.
5 unread messages
On va souvent voir les gorilles Au Jardin des Plantes, c'est curieux D'vant la cage à la "cocodrille" On va passer une heure ou deux Devant les singes qui font la grimace Pour sûr on a des bons moments Jusqu'à ce que le gardien passe Qui crie: "On ferme! Allez-vous en!" Et comme on peut pas rester là On dit: "Tu viens?" Et on s'en va...

Мы часто ходим поглядеть на горилл, В Ботанический сад, это любопытно. Перед клеткой с "кокодрилом" 3 Мы проводим часок-другой. Возле обезьян, которые корчат рожи, 4 Конечно, мы веселимся, Пока не проходит сторож С криком: "Закрываемся! Уходите!" И раз мы не можем там оставаться, Мы говорим: "Пойдем?" И уходим...
6 unread messages
Avec l'ami Bidasse On ne se quitte jamais Attendu qu'on est Tous deux natifs d'Arras Chef-lieu du Pas-de-Calais Et plus tard dans la vie On dira souvent: "Vrai, au régiment T'en souviens-tu, Bidasse? On a fait des orgies! On a bien passé le temps"

С другом Бидасом Мы никогда не расстаемся, Так как мы оба Родом из Арраса, Главного города Па-де-Кале. И позже в жизни Мы часто будем говорить: "В самом деле, в полку, Помнишь, Бидас? Как мы кутили! Мы хорошо провели время."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому