D

Dorothee

Le Jardin des Chansons

Le temps des cerises French / Французский язык

1 unread messages
Quand nous chanterons le temps des cerises, Et gai rossignol, et merle moqueur Seront tous en fête Les belles auront la folie en tête Et les amoureux, du soleil au cœur Quand nous chanterons le temps des cerises, Sifflera bien mieux le merle moqueur

Когда мы воспоем вишневую пору, И веселый соловей, и дрозд-пересмешник Все будут праздновать. У красавиц будут безумные мысли, А у влюбленных солнечно на душе. Когда мы воспоем вишневую пору, Засвистит гораздо лучше дрозд-пересмешник.
2 unread messages
Mais il est bien court, le temps des cerises Où l’on s’en va deux, cueillir en rêvant Des pendants d’oreilles… Cerises d’amour aux robes pareilles, Tombant sous la feuille en gouttes de sang… Mais il est bien court, le temps des cerises, Pendants de corail qu’on cueille en rêvant

Но она очень краткая, вишневая пора, Когда мы уходим парами, мечтая, срывать Вишни-сережки... Вишни любви в одинаковых платьях Свисают под листьями как капли крови... 1 Но она очень краткая, пора вишен, Коралловых сережек, которые мы, мечтая, срываем.
3 unread messages
Quand vous en serez au temps des cerises, Si vous avez peur des chagrins d’amour, Évitez les belles Moi qui ne crains pas les peines cruelles, Je ne vivrai point sans souffrir un jour… Quand vous en serez au temps des cerises, Vous aurez aussi des peines d’amour

Когда наступит вишневая пора, Если вы боитесь любовных страданий, Избегайте красавиц. Я же не боюсь жестоких мучений, В жизни однажды я буду страдать... Когда наступит вишневая пора, Вы тоже испытаете любовную тоску.
4 unread messages
J’aimerai toujours le temps des cerises: C’est de ce temps-là que je garde au cœur Une plaie ouverte Et dame Fortune, en m’étant offerte, Ne pourra jamais fermer ma douleur… J’aimerai toujours le temps des cerises Et le souvenir que je garde au cœur

Мне всегда будет нравиться вишневая пора: Именно с этой поры у меня в сердце Открытая рана. И госпожа Фортуна, придя ко мне, Никогда не сможет заглушить мою боль... Мне всегда будут нравиться вишневая пора И воспоминание, которое храню в душе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому