D

Dorothee

Pour faire une chanson

Pour de rire ou pour de vrai French / Французский язык

1 unread messages
Pour de rire ou pour de vrai Tous les deux, on jouait Au gendarme et au voleur, À rire, à se faire peur

В шутку или серьезно, Вдвоем мы играли В полицейских и воров, Для смеха, чтобы попугать друг друга.
2 unread messages
J'avais sept ans et demi Du haut de tes dix ans, Pour moi, la petite fille, Tu étais déjà grand

Мне было семь с половиной. В твои десять лет, Для меня, маленькой девочки, Ты уже выглядел взрослым.
3 unread messages
Tu disais, pour de rire Je t'aime pour de vrai Et moi, je t'écoutais, Et moi, je te croyais

Ты говорил, в шутку, «Я тебя люблю, правда.» А я, я тебя слушала, А я, я тебе верила.
4 unread messages
Tu partais, pour de rire J'attendais pour de vrai Une fille, Que veux-tu, c'est ainsi!

Ты уезжал, понарошку, Я тебя ждала по-настоящему. Девочки, Что поделаешь, они такие!
5 unread messages
Pour de rire ou pour de vrai Tout le monde disait: Ces deux-là, un jour viendra Où on les mariera!

В шутку или серьезно Все говорили: «Однажды этих двоих Мы поженим!»
6 unread messages
Toi, tu haussais les épaules Moi, ça me faisait drôle Pour de rire ou pour de vrai, Au fond, ça me plaisait

Ты пожимал плечами, Мне это казалось странным. В шутку или серьезно, В глубине души мне это нравилось.
7 unread messages
Tu te fâchais, pour de rire Je pleurais pour de vrai Et puis je t'attendais, Et puis tu revenais

Ты злился в шутку, Я плакала по-настоящему. Потом я тебя ждала, Потом ты возвращался.
8 unread messages
Tu parlais, pour de rire Je rêvais pour de vrai Une fille, Que veux-tu, c'est ainsi!

Ты говорил в шутку, Я мечтала по-настоящему. Девочки, Что поделаешь, они такие!
9 unread messages
Pour de rire ou pour de vrai, Les années ont passé Tu es parti à l'armée, Moi, j'ai déménagé

В шутку или серьезно, Прошли годы. Ты ушел в армию, Я переехала.
10 unread messages
Tu m'as écrit deux, trois lettres Puis, ce fut le silence Mais j'espère, que peut-être, De temps en temps, tu penses

Ты мне написал два-три письма, Потом тишина, Но я надеюсь, что возможно Иногда ты думаешь
11 unread messages
Au temps où, pour de rire Tu disais pour de vrai On va se marier, Oui, je te le promets

О том времени, когда в шутку Ты говорил: «В самом деле Мы поженимся. Да, я тебе обещаю.»
12 unread messages
Moi, tu sais, pour de rire, J'y croyais pour de vrai Une fille, Que veux-tu, c'est ainsi!

Знаешь, в шутку, Я в это верила по-настоящему. Девочки, Что поделаешь, они такие!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому