D

Dorothee

Allô, allô, Monsieur l'ordinateur

Les petits Ewoks French / Французский язык

1 unread messages
Pour qu'une petit' fille Perdue dans la nuit Revienne à la vie

Чтобы маленькая девочка Заблудившаяся в ночи Вновь ожила,
2 unread messages
Pour que deux étrangers Pauvres naufragés Échappent au danger

Чтобы двое чужеземцев, Несчастных потерпевших крушение, Избежали опасности,
3 unread messages
Tous ils se sont levés Ils ont accepté Sans même hésiter De tout risquer

Они все поднялись, Они согласились, Даже не колеблясь, Рискнуть всем.
4 unread messages
Ils ont du courage au fond du cœur Les petits Ewoks

У них храбрость в глубине сердца, У маленьких Эвоков.
5 unread messages
Pour deux malheureux enfants Qui désiraient tant Sauver leurs parents

Ради двух несчастных детей, Которые так хотели Спасти своих родителей,
6 unread messages
Pour deux petits terriens Deux pauvres humains Face à leur destin

Ради двух маленьких землян, Двух несчастных людей, Стоящих перед лицом судьбы,
7 unread messages
Ils sont allés trouver Logray le sorcier Qui leur a donné Ses plus grands secrets

Они пошли К знахарю Логрею, Который им отдал Свои самые важные талисманы.
8 unread messages
Ils ont de l'amour au fond du cœur Les petits Ewoks

У них любовь в глубине сердца, У маленьких Эвоков.
9 unread messages
Ils ont traversé les déserts et les forêts Les lacs sulfureux et les marais asséchés Pas une fois, pas un instant ils n'ont pensé Que c'était pourtant leur propre vie qu'ils risquaient

Они прошли через пустыни и леса, Серные озера и высохшие болота, Ни разу, ни на мгновение они не задумывались, Что все-таки рисковали своей собственной жизнью.
10 unread messages
Pour aller délivrer Les deux prisonniers Ils ont accepté

Чтобы освободить Двух пленников Они согласились
11 unread messages
D'affronter le géant Horrible et sanglant Gorax le méchant

Выступить против великана, Ужасного и кровавого Злодея Горакса.
12 unread messages
Chuka Trock a donné Sa vie pour sauver Les deux étrangers Sans hésiter

Чука-Трок отдал жизнь Чтобы спасти Двух чужеземцев, Не колеблясь.
13 unread messages
Ils ont de la peine au fond du cœur Les petits Ewoks

У них боль в глубине сердца, У маленьких Эвоков.
14 unread messages
Pour qu'une petit' fille Perdue dans la nuit Revienne à la vie

Чтобы маленькая девочка Заблудившаяся в ночи Вновь ожила,
15 unread messages
Pour que deux étrangers Pauvres naufragés Échappent au danger

Чтобы двое чужеземцев, Несчастных потерпевших крушение, Избежали опасности,
16 unread messages
Tous ils se sont levés Ils ont accepté Sans même hésiter De tout risquer

Они все поднялись, Они согласились, Даже не колеблясь, Рискнуть всем.
17 unread messages
Ils ont du courage au fond du cœur Les petits Ewoks Ils ont du courage au fond du cœur Les petits Ewoks

У них храбрость в глубине сердца, У маленьких Эвоков. У них храбрость в глубине сердца, У маленьких Эвоков.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому