On va faire du cinéma, cinéma, cinéma
Tous devant les caméras, devant les caméras
Sur l’écran on deviendra, deviendra, deviendra
Des vedettes de cinéma, vedettes de cinéma
Мы снимем фильм, фильм, фильм,
Все вместе перед камерами, перед камерами,
На экране мы станем, станем, станем
Кинозвездами, кинозвездами.
2
unread messages
On va tous vous emmener
En voyage avec nous,
Jamais vous ne vous ennuyerez,
On a pensé à tout
On va vivre des épopées
A vous couper le souffle
Mais vous serez bien installés
Au chaud dans vos pantoufles
Мы все вас возьмем
С собой в путешествие,
Никогда вам не будет скучно,
Мы обо всем подумали.
Мы вам покажем такие истории,
Что у вас захватит дух,
А вы устроитесь уютно
В тепле в своих домашних туфлях.
3
unread messages
On va faire du cinéma, cinéma, cinéma
Tous devant les caméras, devant les caméras
Sur l’écran on deviendra, deviendra, deviendra
Des vedettes de cinéma, vedettes de cinéma
Мы снимем фильм, фильм, фильм,
Все вместе перед камерами, перед камерами,
На экране мы станем, станем, станем
Кинозвездами, кинозвездами.
4
unread messages
Dans des nouvelles aventures
Vous nous retrouverez
L’ère du passé, le futur,
C’est vous qui choisissez
On va traverser la terre
Du pôle sud au pôle nord
Simplement pour vous distraire,
Vous amuser encore
Вы с нами снова встретитесь
В новых приключениях,
В прошлой эпохе, в будущем ―
На ваш выбор.
Мы пересечем Землю
С южного до северного полюса,
Просто чтобы вас развлечь,
Еще вас позабавить.
5
unread messages
On va jouer, on va bien s’amuser
On va vous faire rire et pleurer,
Vous faire chanter, vous faire danser
On va vous éclater
Мы будем играть, мы будем веселиться,
Мы вас рассмешим и доведем до слез,
Сделаем так, чтобы вы пели, танцевали.
Мы вас сведем с ума.
6
unread messages
On va faire du cinéma, cinéma, cinéma
Tous devant les caméras, devant les caméras
Sur l’écran on deviendra, deviendra, deviendra
Des vedettes de cinéma, vedettes de cinéma
Мы снимем фильм, фильм, фильм,
Все вместе перед камерами, перед камерами,
На экране мы станем, станем, станем
Кинозвездами, кинозвездами.
7
unread messages
C’est le plus beau des métiers
On a bien ses désirs
Vous plaire et vous amuser,
Et puis vous faire plaisir
Mais quand on est fatigué,
C’est à vous que l’on pense
Car si notre film vous plaît,
C’est notre récompense
Это самая прекрасная из профессий.
Мы очень желаем
Вам понравиться и вас развлечь,
И еще доставить вам удовольствие.
А когда мы устаем,
Мы думаем о вас,
Потому что если наш фильм вам нравится,
Это наше вознаграждение.
8
unread messages
On va faire du cinéma, cinéma, cinéma
Tous devant les caméras, devant les caméras
Sur l’écran on deviendra, deviendra, deviendra
Des vedettes de cinéma, vedettes de cinéma
Мы снимем фильм, фильм, фильм,
Все вместе перед камерами, перед камерами,
На экране мы станем, станем, станем
Кинозвездами, кинозвездами.