eng
3
.ru
Песни
Тексты
Слова
D
Dorothee
Docteur
P'tit gars
French / Французский язык
1
unread messages
P'tit gars Tu commences ta vie P'tit gars Tu verras toi aussi P'tit gars Qu'c'est pas si facil' que ça!
Перевод
Мальчонка, Ты начинаешь жить, Мальчонка, Ты тоже поймешь, Мальчонка, Что это не так уж просто!
2
unread messages
P'tit gars Tu connaîtras l'école P'tit gars Toutes les heur's de colle P'tit gars On est tous passé par là!
Перевод
Мальчонка, Ты узнаешь, что такое школа, Мальчонка, И эти часы когда тебя оставляют после уроков, Мальчонка, Мы все через это проходили!
3
unread messages
Dans la vie, Quels que soient les problèmes Il faut se dir' quand même Qu'il fait bon d'être là
Перевод
В жизни, Какие бы проблемы ни возникали, Нужно все-таки думать: Как хорошо, что ты живешь.
4
unread messages
Moi aussi, J'ai mes joies, j'ai mes peines Mes sourir's, mes «je t'aime» C'est la vie, c'est comm' ça!
Перевод
У меня тоже, Свои радости, свои горести, Свои улыбки, свои слова любви, Такова жизнь, так уж она устроена!
5
unread messages
P'tit gars Tu auras des moments P'tit gars D'angoisse et de tourments Dis-toi Toujours que c'est bien comm' ça!
Перевод
Мальчонка, У тебя будут мгновения, Мальчонка, Тревожные и мучительные, Думай Всегда, что все это ерунда!
6
unread messages
P'tit gars Parfois, tu pleureras P'tit gars Souvent tu souriras P'tit gars Ne t'en fais trop pour ça!
Перевод
Мальчонка, Иногда ты будешь плакать, Мальчонка, Часто ты будешь улыбаться, Мальчонка, Не беспокойся слишком из-за этого!
7
unread messages
Dans la vie, Quels que soient les problèmes Il faut se dir' quand même Qu'il fait bon d'être là
Перевод
В жизни, Какие бы проблемы ни возникали, Нужно все-таки думать: Как хорошо, что ты живешь.
8
unread messages
Moi aussi, J'ai mes joies, j'ai mes peines Mes sourir's, mes «je t'aime» C'est la vie, c'est comm' ça!
Перевод
У меня тоже, Свои радости, свои горести, Свои улыбки, свои слова любви, Такова жизнь, так уж она устроена!
9
unread messages
P'tit gars Et puis, un jour viendra P'tit gars Où tu rencontreras L'amour Et tu verras, ce jour-là
Перевод
Мальчонка, А потом, наступит день, Мальчонка, Когда ты встретишь Любовь, И ты увидишь в этот день,
10
unread messages
P'tit gars Ton ciel s'éclairera P'tit gars Car, enfin tu auras Toujours Quelqu'un qui pens'ra à toi!
Перевод
Мальчонка, Как небо над тобой прояснится, Мальчонка, Потому что наконец-то у тебя будет Всегда Кто-то, кто будет думать о тебе!
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому