Ho! Doulou
Chanson bête...
Et même... très, très bête!
Какое горе! 1
2
unread messages
J'ai capturé la girafe,
Je l'ai mise sur un cocotier
Qu'elle était bell', ma girafe,
Tout en haut du cocotier!
Глупая песня...
И даже... очень, очень глупая!
3
unread messages
Mais comme elle allait tomber,
Je suis allée attraper
Un éléphant pour caler
Les racin's du cocotier!
Я поймала жирафа,
Я его посадила на кокосовую пальму.
Какой он был красивый, мой жираф,
На верхушке пальмы!
4
unread messages
Ho! Doulou,
Qu'est-ce que tu as fait là?
Ho! Doula,
C'est pas bien tout ça!
Но так как он вот-вот должен был упасть,
Я пошла и поймала
Слона, чтобы закрепить
Корни пальмы!
5
unread messages
J'ai attrapé un' gazelle
Qui courait dans la forêt
Et j'ai posé ma gazelle
En haut, dans mon cocotier!
Какое горе!
Что ты наделала?
Какое горе!
Все это нехорошо!
6
unread messages
Mais, comme un seul éléphant
Ne suffisait pas vraiment
Pour caler le cocotier,
J'ai pris un autre éléphant!
Я поймала газель,
Которая бежала по лесу,
И я посадила мою газель
На верхушку кокосовой пальмы!
7
unread messages
Ho! Doulou,
Qu'est-ce que tu as fait là?
Ho! Doula,
C'est pas bien tout ça!
Но, потому что одного слона
Было недостаточно в самом деле
Для того, чтобы закрепить пальму,
Я взяла еще одного слона!
8
unread messages
Hik hik hik...
Ça, c'est le cri de la girafe en haut du cocotier!
Honk honk honk...
Ça, c'est le cri de l'éléphant en bas du cocotier!
Hak hak hak...
Ça, c'est le cri de la gazelle! J'l'avais oubliée, cell'-là!
Какое горе!
Что ты наделала?
Какое горе!
Все это нехорошо!
9
unread messages
Ho! Doulou,
Qu'est-ce que tu as fait là?
Ho! Doula,
C'est pas bien tout ça!
И-и-и...
Это крик жирафы на верхушке пальмы!
Он-он-он...
Это крик слона внизу у пальмы!
А-а-а...
Это крик газели! А про нее-то я забыла!
10
unread messages
Quand le lion est passé,
Je l'ai bien vite attrapé
Je l'ai, lui aussi posé
Tout en haut du cocotier
Какое горе!
Что ты наделала?
Какое горе!
Все это нехорошо!
11
unread messages
Ma girafe et ma gazelle
Là-haut sur mon cocotier
Ont eu peur de mon lion
Et ell's ont voulu sauter!
Когда лев проходил,
Я его очень быстро схватила.
Его я тоже посадила
На верхушку пальмы.
12
unread messages
Ho! Doulou,
Qu'est-ce que tu as fait là?
Ho! Doula,
C'est pas bien tout ça!
Жираф и газель,
Там наверху на пальме,
Испугались льва
И они захотели спрыгнуть!
13
unread messages
Vous vous rendez compte du suspense!
Elles vont sauter ou elles vont pas sauter,
ma girafe et ma gazelle?
Какое горе!
Что ты наделала?
Какое горе!
Все это нехорошо!
14
unread messages
Mais voilà mes éléphants
Qui calaient mon cocotier
Ont eu très peur qu'en sautant,
Elles leur écrasent les pieds
Вы понимаете какой захватывающий момент!
Они спрыгнут или не спрыгнут,
жираф и газель?
15
unread messages
Alors, ils se sont levés,
Sont partis en barrissant
C'est sur moi qu'ell's sont tombées
Je retourne chez ma maman!
Но вот слоны,
Которые подпирали пальму,
Очень испугались, что прыгнув
Они им отдавят ноги.
16
unread messages
Ho! Doulou,
Qu'est-ce que tu as fait là?
Ho! Doula,
C'est pas bien tout ça!
Поэтому они встали,
Ушли с ревом.
А жираф и газель упали на меня.
Я возвращаюсь к своей маме!
17
unread messages
Si vous croyez qu'c'est drôle!
Prendre une girafe et une gazelle sur la tête!
J'ai la migraine, moi, maintenant!
Какое горе!
Что ты наделала?
Какое горе!
Все это нехорошо!
18
unread messages
Ah! J'vous l'avais dit, hein!
C'est vraiment une chanson bête!
Et même si on dit: très, très bête,
C'est pas assez!
Неужели вы думаете, что это смешно!
Получить жирафом и газелью по голове!
У меня сейчас болит голова!
19
unread messages
Allez... J'l'aime bien, tout compte fait!
Vous aussi?
Alors, on chante ensemble? Prêts?
А! Я же вам сказала!
Это действительно глупая песня!
И даже если сказать очень, очень глупая,
То будет недостаточно!
20
unread messages
Ho! Doulou,
Qu'est-ce que tu as fait là?
Ho! Doula,
C'est pas bien tout ça!
Слушайте... Мне она очень нравится, в конце концов!
Вам тоже?
Тогда, споем вместе? Готовы?