D

Dorothee

Dorothée 2010

Mais pourtant tu l'aimes French / Французский язык

1 unread messages
Tout l'monde te dit «Méfie-toi de lui Ce garçon n'est pas pour toi!

Все тебе говорят: «Берегись его, Этот парень не для тебя!
2 unread messages
Avec les filles Il n'est pas gentil Un jour tu pleureras!»

С девушками Он плохо обращается. Однажды ты будешь плакать!»
3 unread messages
Tout l'monde te dit Que c'est un bandit Qui joue de tes sentiments

Все тебе говорят, Что он бандит, Который играет твоими чувствами,
4 unread messages
Si aujourd'hui Tu crois ce qu'il dit Tu verras qu'il te ment

Что даже если сегодня Ты веришь его словам, Ты увидишь, что он тебе лжет.
5 unread messages
Mais pourtant tu l'aimes Et c'est ton problème Tu ne peux pas t'en passer

Но ведь ты его все-таки любишь, И в этом вся сложность, Ты не можешь без него жить.
6 unread messages
Mais pourtant tu l'aimes Comme dans les poèmes C'est lui qui te fait rêver

Но ты его все-таки любишь, Как в стихах, Он будоражит твое воображение.
7 unread messages
Mais pourtant tu l'aimes Et cela bien même Si jamais tu en souffrais

Но ты его все-таки любишь, И даже если Когда-нибудь ты от этого будешь страдать,
8 unread messages
Tous les anathèmes Tous les théorèmes Ne te feront pas changer

Любые запреты, Любые разумные слова 1
9 unread messages
Tout l'monde te dit «Méfie-toi de lui Ce garçon est un vaurien!

Не заставят тебя измениться.
10 unread messages
Même s'il te dit Plein de mots gentils Sa parole ne vaut rien!»

Все тебе говорят: «Берегись его, Этот парень негодяй!
11 unread messages
Tout l'monde te dit Que pour lui les filles Dans son cœur n'existent pas

Даже если он тебе говорит Много приятных слов, Его слово ничего не стоит!»
12 unread messages
Si aujourd'hui Tu craques pour lui Demain il t'oubliera

Все тебе говорят, Что для него девушки В его сердце не существуют,
13 unread messages
Mais pourtant tu l'aimes Et c'est ton problème Tu ne peux pas t'en passer

Что если сегодня Ты без ума от него, То завтра он тебя забудет.
14 unread messages
Mais pourtant tu l'aimes Comme dans les poèmes C'est lui qui te fait rêver

Но ты его все-таки любишь, И в этом вся сложность, Ты не можешь без него жить.
15 unread messages
Mais pourtant tu l'aimes Et cela bien même Si jamais tu en souffrais

Но ты его все-таки любишь, Как в стихах, Он будоражит твое воображение.
16 unread messages
Tous les anathèmes Tous les théorèmes Ne te feront pas changer

Но ты его все-таки любишь, И даже если Когда-нибудь ты от этого будешь страдать,
17 unread messages
Tout l'monde te dit «Méfie-toi de lui Ce garçon n'est pas pour toi!»

Любые запреты, Любые разумные слова Не заставят тебя измениться.
18 unread messages
Laisse-les parler Laisse-les s'énerver Et fais ce que tu crois

Все тебе говорят: «Берегись его, Этот парень не для тебя!»
19 unread messages
Car puisque tu l'aimes C'est ton seul problème Inutile de t'en passer

Пусть они говорят, Пусть они раздражаются, Делай то, во что веришь.
20 unread messages
Oui puisque tu l'aimes Comme dans les poèmes Continue donc à rêver

Ведь поскольку ты его любишь, И это единственное, что важно для тебя, Незачем отказываться от этой любви.
21 unread messages
Et puisque tu l'aimes Peut-être que même Tu n'le regrett’ras jamais

Да, так как ты его любишь, Как в стихах, Продолжай же мечтать.
22 unread messages
Tous les anathèmes Tous les théorèmes Ne te feront pas changer

И раз ты его любишь, То может быть даже Ты никогда об этом не пожалеешь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому