D

Dorothee

Dorothée 2010

La petite Jeanne French / Французский язык

1 unread messages
La petite Jeanne s’est couchée avec sa poupée Elle lui a passé la robe qu’elle préférait Et les yeux fermés Elles vont s’envoler Dans un beau voyage tout là-bas, au pays des fées

Маленькая Жанна легла спать со своей куклой, Она на нее надела платье, которое ей нравится, И закрыв глаза, Они улетают В прекрасное путешествие, туда далеко, в страну фей.
2 unread messages
La petite Jeanne est maintenant une princesse Qui règne sur un monde rempli d’amour et de tendresse Elle a des amis Fidèles et gentils Qui lui font escorte fièrement dans ce beau pays

Маленькая Жанна теперь принцесса, Правящая миром, полным любви и нежности. У нее друзья, Верные и добрые, Которые сопровождают ее с гордым видом по этой прекрасной стране.
3 unread messages
Mais voilà soudain Qu’on entend au loin Un rire effrayant Qui glace le sang La méchante sorcière Est entrée en guerre Pour asservir à jamais le beau pays des fées

Но вот внезапно Слышится вдалеке Ужасный смех, От которого стынет кровь. Злая ведьма Начала войну, Чтобы поработить навеки прекрасную страну фей.
4 unread messages
La petite Jeanne serre très fort contre elle sa poupée Avec grand courage, elle se dresse sur son destrier Elle va affronter la sorcière glacée Pour sauver de son pouvoir le beau pays des fées

Маленькая Жанна крепко прижимает к себе свою куклу. Смело она садится верхом на боевого коня, Она будет воевать с ледяной ведьмой, Чтобы избавить от ее власти прекрасную страну фей.
5 unread messages
Elle sort bravement l’épée magique que sa maman Lui avait offerte le mois dernier pour ses six ans «Méchante sorcière Si tu veux la guerre Tu devras d’abord nous vaincre, moi et ma poupée!»

Храбро она достает волшебный меч, который мама Подарила ей в прошлом месяце, когда ей исполнилось шесть. «Злая ведьма, Если ты хочешь воевать, Тебе придется сначала победить меня и мою куклу!»
6 unread messages
Hélas profitant De son tout jeune âge La sorcière usant De sombres présages Lui envoie un sort Qui soudain l’endort Elle serre très fort sa poupée tout contre son corps

Увы, воспользовавшись Ее совсем юным возрастом, Ведьма с помощью Злодейского колдовства Насылает на нее злые чары, От которых она неожиданно засыпает. Крепко она прижимает к себе свою куклу.
7 unread messages
La petite Jeanne endormie avec sa poupée Est la prisonnière de la sorcière à tout jamais Elle aimerait tant Revoir sa maman Mais le mauvais sort la tient jusqu’à la nuit des temps

Маленькая Жанна, спящая со своей куклой, Пленница ведьмы навсегда. Она бы так хотела Снова увидеть свою маму, Но злые чары ее удерживают на веки вечные.
8 unread messages
Heureusement soudain surgit le beau Prince Adam Dressé fièrement dessus son grand cheval tout blanc Il chasse la sorcière du pays des fées Et vient délivrer la petite Jeanne et sa poupée

К счастью, внезапно появляется прекрасный Принц Адам, Гордо сидя верхом на большом белом коне. Он прогоняет ведьму из страны фей И освобождает маленькую Жанну и ее куклу.
9 unread messages
La petite Jeanne se réveille avec sa poupée Au creux de son lit ne sachant si elle a rêvé Ou si à l’école elle va retrouver Le beau Prince Adam qu’elle ne pourra plus oublier

Маленькая Жанна просыпается с куклой В своей кровати, не зная, был ли это сон, Или в школе она встретит Прекрасного Принца Адама, Которого она больше не сможет забыть.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому