You'd like to take control of me
I'm not how you'd have hoped I'd be
For what you're reaching out to me
I've got to break this scene, goodbye
Ты хочешь взять меня под контроль.
Я не такой, каким ты хотел бы меня видеть.
Из-за того, что ты никак не отвяжешься,
Мне придется прервать этот разговор, пока.
2
unread messages
Yeah man I'm doing fine
I fucked my chick, I did a line
Why do you still waste my time?
Who gives a fuck just what you think?
Да, чувак, у меня все в порядке.
Я трахнул свою цыпочку, я снюхал дорожку.
Почему ты все еще тратишь мое время?
Кому есть до тебя дело?
3
unread messages
Somebody showed me
There’s a little freak to take me there
My mother warned me
About this little freak but I don't care
Кто-то просветил меня
О маленьком чудике, который ждет меня там.
Мама предупреждала меня,
Об этом маленьком чудике, но мне наплевать.
4
unread messages
Mind your life I'll do the same
Go back from where in which you came
You want to try to push your weight
Expect a fist right in the face
Не лезь в чужие дела, и я не полезу в твои.
Возвращайся туда, откуда пришел.
Если решил навязываться всем подряд,
То жди, когда тебе пропишут кулаком по роже.
5
unread messages
All your lies and social crimes
And circumstances you deny
Give your piss a special prize
And see them try and blow me away
Вся твоя ложь, и антиобщественные преступления,
И факты, которые ты отрицаешь.
Присуди своему бреду высшую категорию
И гляди, как они пытаются растоптать меня.
6
unread messages
Somebody showed me
There’s a little freak to take me there
My mother warned me
About this little freak but I don't care
Кто-то просветил меня
О маленьком чудике, который ждет меня там.
Мама предупреждала меня,
Об этом маленьком чудике, но мне наплевать.
7
unread messages
Somebody showed me
There’s a little freak to take me there
My mother warned me
About this little freak but I don't care
Кто-то просветил меня
О маленьком чудике, который ждет меня там.
Мама предупреждала меня,
Об этом маленьком чудике, но мне наплевать.