D

Dope

Blood money part 1

Numb English / Английский язык

1 unread messages
I'm walking down this broken road, I've never been here before So fucking bored, I can't explain (It doesn't mean a thing) I'm going lower than I ever dreamt of going before So fucking low I can't explain (I can't explain the pain)

Шагаю по этой грязной дороге, Никогда не был здесь прежде, Такая жуткая тоска, что нет слов. (Это бессмысленно) Я опускаюсь ниже, чем я когда-либо мог себе представить. Так чертовски низко, что нет слов. (Я не могу описать эту боль)
2 unread messages
So what, I'd rather be numb You know what I'd never be numb So what, I'd rather be numb From the sex and the drugs and the spotlight too You know what I'd never be numb From the pain and the blame and the black and blue

И что? Лучше бы я был бесчувственным. Знаешь что? Я бы никогда не стал бесчувственным. И что? Лучше бы я стал бесчувственным От секса, и наркотиков, и света прожекторов. Знаешь что? Я бы никогда не стал бесчувственным От боли, вины и побоев.
3 unread messages
So what I'd rather be numb So what, so what

И что? Лучше бы я стал бесчувственным И что? И что?
4 unread messages
I asked my mother what she'd do If she could do it again She said she'd probably do the same (She wouldn't change a thing) Forgive me father For I know not why I'm drowning in sin I guess I do it all in vain (It doesn't mean a thing)

Я спросил свою мать, Что бы она изменила, если бы могла. Она сказала, что, наверное, оставила бы всё как есть. (Она бы ничего не изменила) Прости меня, отец, За то, что я почему-то утопаю в грехе. Кажется, я делаю все это напрасно. (Это бессмысленно)
5 unread messages
So what I'd rather be numb You know what I'd never be numb So what I'd rather be numb From the sex and the drugs and the spotlight too You know what I'd never be numb From the pain and the blame and the black and blue

И что? Лучше бы я был бесчувственным. Знаешь что? Я бы никогда не стал бесчувственным. И что? Лучше бы я стал бесчувственным От секса, и наркотиков, и света прожекторов. Знаешь что? Я бы никогда не стал бесчувственным От боли, вины и побоев.
6 unread messages
So put me under again, I don't mind Put me under again, I feel fine Can you hold me again Before I die? Put me under (put me under), put me under again

Так что продолжай давить на меня, Мне всё равно. Продолжай давить на меня, Всё в порядке. Можешь обнять меня ещё раз Перед тем, как я умру? Продолжай давить на меня (давить на меня), давить на меня.
7 unread messages
I'm walking down this broken road, I've never been here before So fucking bored I can't explain (I can't explain the pain)

Шагаю по этой грязной дороге, Никогда не был здесь прежде, Такая жуткая тоска, что нет слов (Я не могу описать эту боль)
8 unread messages
So what, I'd rather be numb You know what I'd never be numb So what I'd rather be numb From the sex and the drugs and the spotlight too You know what I'd never be numb From the pain and the blame and the black and blue

И что? Лучше бы я был бесчувственным. Знаешь что? Я бы никогда не стал бесчувственным. И что? Лучше бы я стал бесчувственным От секса, и наркотиков, и света прожекторов. Знаешь что? Я бы никогда не стал бесчувственным От боли, вины и побоев.
9 unread messages
So what, I'd rather be numb So what, so what So what, I'd rather be numb So what, so what

И что? Лучше бы я стал бесчувственным И что? И что? И что? Лучше бы я стал бесчувственным И что? И что?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому