D

Doors

American prayer

An american prayer English / Английский язык

1 unread messages
Hour For Magic

Час на магию
2 unread messages
Do you know the warm progress under the stars? Do you know we exist? Have you forgotten the keys to the Kingdom? Have you been borne yet & are you alive? Let's reinvent the gods, all the myths of the ages Celebrate symbols from deep elder forests [Have you forgotten the lessons of the ancient war]

Ты знаешь, что такое «тепловой прогресс» в подлунном мире? Ты знаешь, что мы есть? Не потерял ключи от Королевства? Ты все перетерпел и жив, живучий? Давай-ка заново изобретем богов и мифы древности седой, Прославим символы лесов дремучих. [Неужто ты забыл уроки древних войн?]
3 unread messages
We need great golden copulations

Нужны нам акты половые – великие и золотые.
4 unread messages
The fathers are cackling in trees of the forest Our mother is dead in the sea

Отцы кудахчут средь ветвей в зеленой западне, А наша мать мертва – покоится на дне.
5 unread messages
Do you know we are being led to slaughters by placid admirals And that fat slow generals are getting obscene on young blood

Ты знаешь, как спокойно адмирал на бой нас посылает с миром? А генералы, что заплыли жиром, Так непристойно жаждут крови молодой.
6 unread messages
Do you know we are ruled by T.V. The moon is a dry blood beast Guerrilla bands are rolling numbers in the next block of green vine amassing for warfare on innocent herdsmеn who are just dying

А знаешь ты, что нами управляет теле-ящик? И на луне — на хищнице — засохли пятна крови, их не отстирать. В соседнем винограднике все больше партизан, Войной идущих на простых крестьян, Которым остается только умирать.
7 unread messages
O great creator of being Grant us one more hour to perform our art and perfect our lives

Создатель бытия, Вознагради нас часом, дабы показать свое искусство И жизни безупречно завершить.
8 unread messages
The moths & atheists are doubly divine & dying We live, we die & death not ends it Journey we more into the Nightmare Cling to life our passion'd flower Cling to cunts & cocks of despair We got our final vision by clap Columbus’ groin got filled w/green death

А мотыльки и атеисты вдвойне божественны, но умирают, А мы живем. Чем доле, тем кошмарней наш удел. Мрем, но и смерть не ставит этому предел. Цепляется за жизнь цветочек нашей страсти, За члены и влагалища в отчаянье хватает. Последнее, что видеть нам дано, — приметы трипперной напасти. Колумбов пах зеленой гибелью раздулся.
9 unread messages
(I touched her thigh & death smiled)

(И улыбнулась смерть, когда к ее бедру я прикоснулся)
10 unread messages
We have assembled inside this ancient & insane theatre To propagate our lust for life & flee the swarming wisdom of the streets The barns are stormed The windows kept & only one of all the rest To dance & save us with the divine mockery of words Music inflames temperament

Собрали нас внутри безумного и древнего театра, Чтоб увеличить нашу к жизни страсть, И от расхожих знаний не пропасть. Пусты глазницы окон. В бурю рухнул кров. Остался лишь один, – спасенье с нами — Кто будет танцевать насмешку божью музыки и слов, что возбуждает темперамент.
11 unread messages
(When the true King's murderers are allowed to roam free a 1000 Magicians arise in the land)

(Когда убийцам короля позволят рыскать, где угодно, То тысяча мессий появится — ведь это будет модно.)
12 unread messages
Where are the feasts we were promised Where is the wine The New Wine (dying on the vine)

Где те, обещанные нам пиры? И где то Новое Вино? Наверно, в гроздьях умерло оно?
13 unread messages
Resident mockery give us an hour for magic We of the purple glove We of the starling flight & velvet hour We of arabic pleasures's breed We of sundome & the night

Хозяин усмехнулся и отмерил час на наше волшебство. Мы – в пурпуре перчатки, В промельке скворца, наш шелков час, Мы — поколение арабских наслаждений, Мы – купол солнечный, мы – ночь дворца.
14 unread messages
Give us creed to believe а night of Lust Give us trust in the Night

Даруй нам веру в Ночь ярчайших Вожделений, Даруй нам веру в Ночь.
15 unread messages
Give of color hundred hues a rich Mandala for me & for you

Даруй нам сотню разноцветьев тона, Богатство мандалы нам дай, не мешкай,
16 unread messages
& for your silky pillowed house a head, wisdom & a bed Troubled decree Resident mockery has claimed thee

Для твоего шелко-подушечного дома, Где правит мудрость и постель. Ужасный приговор — хозяйская усмешка - жизнь унесла твою отсель.
17 unread messages
We used to believe in the good old days We still receive In little ways

Привычка верить в добрые и старые деньки Ушла и не вернется вновь. Немного нужно для души.
18 unread messages
The Things of Kindness & unsporting brow Forget & allow

Дела Добра, лукава бровь… Забудь и разреши.
19 unread messages
Freedom exists Did you know freedom exists in school book Did you know madmen are running our prisons within a jail, within a gaol within a white free protestant Maelstrom

Свобода существует Свобода существует в школьной книжке – ты не знал? Бегут безумцы из тюряг, слыхал? Но убегают-то в застенки - они содержатся под стражей, в водовороте гибельном, свободном, белокожем, протестантском.
20 unread messages
We're perched headlong on the edge of boredom We're reaching for death on the end of a candle We're trying for something that's already found us

Повисли мы вниз головою У скуки на краю. Нас, зачарованных свечою, Смерть поджидает яркая у пламени в раю. Мы страстно ищем то, Что нас уже нашло.
21 unread messages
We can invent Kingdoms of our own Grand purple thrones, those chairs of lust & love we must, in beds of rust

Мы можем собственные Королевства создавать и Великие пурпурные престолы – эти кресла Той страсти и любви, что наши чресла остались должны на проржавленных кроватях.
22 unread messages
Steel doors lock in prisoner’s screams & muzak, AM, rocks their dreams No black men’s pride to hoist the beams While mocking angels sift what seems

В стальной двери вместо замка – твой вопль; им заперт ты, Музон дешевый распалит твои мечты. Спесь не позволит черным раскурочить этот хлев, Чуть балки приподняв, Покуда суррогатных ангелов конклав Все то, что мнимое, отправит на отсев.
23 unread messages
To be a collage of magazine dust Scratched on foreheads of wall of trust This is just jail for those who must Get up in the morning and fight for such unusable standards

Хотите стать обложкой средь журнальной пыли? - Об стену веры надо чтоб вы лбы разбили, И вам в тюрьме придется просыпаться, И за такие непригодные стандарты драться…
24 unread messages
While weeping maidens Show-off penury and pout Ravings for a mad stuff

Пока девицы, как всегда, рыдают, Кичатся нищетой, насупившись болтают Безумной чепухи бессвязный бред.
25 unread messages
Wow, I'm sick of doubt Live in the light of certain South

Ох-х, как устал я от сомнений, живя среди южан, Всегда готовых дать уверенный ответ…
26 unread messages
Cruel bindings The servants have the power dog-men & their mean women pulling poor blankets over our sailors (And where were you in our lean hour) Milking your moustache? Or grinding a flower? I'm sick of dour faces Staring at me from the T.V. Tower. I want roses in my garden bower; dig? Royal babies, rubies must now replace aborted

Безжалостно связав нас по рукам, Власть захватили слуги, Мужчины-кобели и их отвратные подруги, Что тянут траурный покров На головы погибших моряков. (А ты где был в наш бедный час, Усы макая в молока белок, Жуя цветок?) О, как же я устал от строгих лиц, Что на меня уставились посредством телевышки… Я б розы разводить хотел; врубаешься, парнишка? Рубиновые губы, царственные дети Должны теперь сменить
27 unread messages
Strangers in the mud These mutants, blood-meal for the plant that's plowed They are waiting to take us into the severed garden

Рудиментарных «Странников в… грязи» — Мутанты эти… Их кровью можно напоить растение, чьи корни взрыхлены. И ждут они, чтоб нас забрать в тот сад, с которым мы разлучены.
28 unread messages
A Feast Of Friends Do you know how pale & wanton thrillful comes death on a stranger hour unannounced, unplanned for like a scaring over-friendly guest you've brought to bed. Death makes angels of us all & gives us wings where we had shoulders smooth as raven's claws.

Пир друзей А знаешь, как без плана, объявленья — мучительно бледна — повергнув в глубочайшее волненье, в урочный час приходит смерть? Она - сверхдружелюбная пугающая гостья, которую ты затащил в постель. Она, убив, чтоб ангелом стать мог ты, дает нам крылья вместо наших плеч, что были гладки, как вороньи когти.
29 unread messages
No more money, no more fancy dress. This other Kingdom seems by far the best until its other jaw reveals incest & loose obedience to a vegetable law.

И в лучшем Царстве том нас не увлечь ни силой денег, ни прекрасных одеяний, покуда кто-то не разоблачит секрет кровосмесительных деяний и добровольность подчинений природы зову.
30 unread messages
I will not go, Prefer a Feast of Friends To the Giant Family.

Нет, пока не вышел срок, Я буду лучше пировать с друзьями, Чем встану в ряд с Великими. В их ряд я не ходок.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому